Duelo - Sentimientos Tontos (Platicar a Solas) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Duelo - Sentimientos Tontos (Platicar a Solas)




Sentimientos Tontos (Platicar a Solas)
Sentiments Foolish (Talking Alone)
que me diras adiós no tienes que decirlo tu mirada habla
I know you're going to say goodbye, you don't have to say it, your gaze speaks
No quiero escuchar tu voz por que se meterá más dentro de mi alma.
I don't want to hear your voice because it will get deeper into my soul.
Puedes dar la media vuelta tus explicaciones no hacen falta a nadie
You can turn around, your explanations are not necessary to anyone
Quiero platicar a solas con mis sentimientos, quiero preguntarles
I want to talk to my feelings alone, I want to ask them
¿Cómo es que fueron tan tontos al dejar que yo te amara como a nadie?
How could they be so foolish to let me love you like no one else?
¿Cómo es que no presintieron que tu amor fingido iba a traicionarme?
How could they not have sensed that your feigned love was going to betray me?
¿Cómo es que permitieron que te metieras dentro de mi sangre?
How could they allow you to get into my blood?
Quiero platicar a solas con mis sentimientos
I want to talk to my feelings alone
Ya puedes marcharte.
You can leave now.
Puedes dar la media vuelta tus explicaciones no hacen falta a nadie
You can turn around, your explanations are not necessary to anyone
Quiero platicar a solas con mis sentimientos, quiero preguntarles.
I want to talk to my feelings alone, I want to ask them.
¿Cómo es que fueron tan tontos al dejar que yo te amara como a nadie?
How could they be so foolish to let me love you like no one else?
¿Cómo es que no presintieron que tu amor fingido iba a traicionarme?
How could they not have sensed that your feigned love was going to betray me?
¿Cómo es que permitieron que te metieras dentro de mi sangre?
How could they allow you to get into my blood?
Quiero platicar a solas con mis sentimientos, quiero preguntarles
I want to talk to my feelings alone, I want to ask them
¿Cómo es que fueron tan tontos al dejar que yo te amara como a nadie?
How could they be so foolish to let me love you like no one else?
¿Cómo es que no presintieron que tu amor fingido iba a traicionarme?
How could they not have sensed that your feigned love was going to betray me?
¿Cómo es que permitieron que te metieras dentro de mi sangre?
How could they allow you to get into my blood?
Quiero platicar a solas con mis sentimientos
I want to talk to my feelings alone
Ya puedes marcharte.
You can leave now.





Авторы: Oscar I. Treviño, Oscar Ivan Trevino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.