Duelo - Sonrie - перевод текста песни на немецкий

Sonrie - Dueloперевод на немецкий




Sonrie
Lächle
Sonríe
Lächle
A veces, el destino tiene ganas de jugar
Manchmal hat das Schicksal Lust zu spielen
Escoge amantes inocentes para carcajear
Es wählt unschuldige Liebende aus, um zu lachen
Lo nuestro, en realidad, era cuestión de tiempo
Unsere Sache war eigentlich nur eine Frage der Zeit
Admito
Ich gebe zu
Amarte se me hizo tan fácil como respirar
Dich zu lieben fiel mir so leicht wie das Atmen
Besarte me nació del alma y me dejé llevar
Dich zu küssen kam mir aus der Seele und ich ließ mich treiben
Supongo que soñar también tiene su precio
Ich nehme an, auch das Träumen hat seinen Preis
Lo siento, no puedo ser tu amigo
Es tut mir leid, ich kann nicht dein Freund sein
Porque tenerte cerca, sin poder tocarte, es un maldito infierno
Denn dich nah zu haben, ohne dich berühren zu können, ist eine verdammte Hölle
Seré un desconocido
Ich werde ein Fremder sein
Y serás el alma que, con sus caricias, me enseñó a vivir
Und du wirst die Seele sein, die mich mit ihren Zärtlichkeiten lehrte zu leben
Para dejarte de amar
Um aufzuhören, dich zu lieben
Será mejor que nunca más te siga viendo
Wird es besser sein, wenn ich dich nie wieder sehe
Existe otra persona que llegó a tu vida en un mejor momento
Es gibt eine andere Person, die in einem besseren Moment in dein Leben kam
Y entiendo que él merece lo que yo deseaba solo para
Und ich verstehe, dass er das verdient, was ich nur für mich wünschte
Pero olvidarte, ¡jamás!
Aber dich vergessen, niemals!
Aunque me mate la ilusión que llevo dentro
Auch wenn mich die Illusion, die ich in mir trage, umbringt
Perdimos al dejar que la pasión burlara el razonamiento
Wir haben verloren, als wir zuließen, dass die Leidenschaft die Vernunft überlistete
Perdón por la promesa de inventar un mundo para compartir
Verzeihung für das Versprechen, eine Welt zu erfinden, um sie zu teilen
Lo siento, no puedo ser tu amigo
Es tut mir leid, ich kann nicht dein Freund sein
Porque tenerte cerca, sin poder tocarte, es un maldito infierno
Denn dich nah zu haben, ohne dich berühren zu können, ist eine verdammte Hölle
Seré un desconocido
Ich werde ein Fremder sein
Y serás el alma que, con sus caricias, me enseñó a vivir
Und du wirst die Seele sein, die mich mit ihren Zärtlichkeiten lehrte zu leben
Para dejarte de amar
Um aufzuhören, dich zu lieben
Será mejor que nunca más te siga viendo
Wird es besser sein, wenn ich dich nie wieder sehe
Existe otra persona que llegó a tu vida en un mejor momento
Es gibt eine andere Person, die in einem besseren Moment in dein Leben kam
Y entiendo que él merece lo que yo deseaba solo para
Und ich verstehe, dass er das verdient, was ich nur für mich wünschte
Pero olvidarte, ¡jamás!
Aber dich vergessen, niemals!
Aunque me mate la ilusión que llevo dentro
Auch wenn mich die Illusion, die ich in mir trage, umbringt
Perdimos al dejar que la pasión burlara el razonamiento
Wir haben verloren, als wir zuließen, dass die Leidenschaft die Vernunft überlistete
Perdón por la promesa de inventar un mundo para compartir
Verzeihung für das Versprechen, eine Welt zu erfinden, um sie zu teilen
No llores por lo nuestro
Weine nicht um uns
Sonríe y feliz
Lächle und sei glücklich
Sonríe
Lächle
Sonríe
Lächle





Авторы: Oscar Ivan Trevi?o


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.