Duelo - Yo no quiero extrañarte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Duelo - Yo no quiero extrañarte




Yo no quiero extrañarte
Я не хочу скучать по тебе
Mandame un poco de amor
Пошли мне немного любви
De donde estés
Оттуда, где ты сейчас
Porque se que aun existes
Потому что я знаю, ты все еще существуешь
El aire huele tanto a tu piel
Воздух так пахнет твоей кожей
Mandame un te quiero amor
Пошли мне люблю тебя", любовь моя
No seas cruel
Не будь жестокой
Solo para alimentar
Просто чтобы напитать
Mis ojos que te quieren ver
Мои глаза, которые хотят тебя видеть
Es tarde pero me doy cuenta
Уже поздно, но я понимаю
Que estaba mal acostumbrado
Что я слишком к тебе привык
Me impuse a depender de ti
Я заставил себя зависеть от тебя
Y mírame ahora
И посмотри на меня теперь
Todo se ha derrumbado
Все рухнуло
Ya no quiero extrañarte
Я больше не хочу скучать по тебе
Ni en sueños mirarte
Даже во сне видеть тебя
Prefiero arrancarte de mi corazón
Я лучше вырву тебя из своего сердца
Ya no quiero pensarte
Я больше не хочу думать о тебе
Ni imaginarte
Даже представлять тебя
Ni menos desearte en mi habitación
И тем более желать тебя в своей комнате
Me duele tu ausencia
Мне больно от твоего отсутствия
Lastima, me arde
Жжет, мне больно
Me he vuelto un desastre fuera de control
Я стал неуправляемым бедствием
La gente murmura que soy un demente
Люди шепчутся, что я сумасшедший
Y lo peor del caso
И хуже всего то
Es que tienen la razón
Что они правы
Es tarde pero me doy cuenta
Уже поздно, но я понимаю
Que estaba mal acostumbrado
Что я слишком к тебе привык
Me impuse a depender de ti
Я заставил себя зависеть от тебя
Y mírame ahora
И посмотри на меня теперь
Todo se ha derrumbado
Все рухнуло
Ya no quiero extrañarte
Я больше не хочу скучать по тебе
Ni en sueños mirarte
Даже во сне видеть тебя
Prefiero arrancarte de mi corazón
Я лучше вырву тебя из своего сердца
Ya no quiero pensarte
Я больше не хочу думать о тебе
Ni imaginarte
Даже представлять тебя
Ni menos desearte en mi habitación
И тем более желать тебя в своей комнате
Me duele tu ausencia
Мне больно от твоего отсутствия
Lastima, me arde
Жжет, мне больно
Me he vuelto un desastre fuera de control
Я стал неуправляемым бедствием
La gente murmura que soy un demente
Люди шепчутся, что я сумасшедший
Y lo peor del caso
И хуже всего то
Es que tienen la razón
Что они правы
Ya no quisiera extrañarte, ya no
Я больше не хотел бы скучать по тебе, больше не хочу
Ya no quiero extrañarte
Я больше не хочу скучать по тебе
Me converti en un demente y todo por extrañarte
Я сошел с ума, и все из-за того, что скучаю по тебе






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.