Duet with 島田歌穂 - Kaze Tachinu - перевод текста песни на немецкий

Kaze Tachinu - Duet with 島田歌穂перевод на немецкий




Kaze Tachinu
Der Wind steht auf
風立ちぬ 今は秋
Der Wind steht auf, jetzt ist es Herbst
今日から 私は心の旅人
Von heute an bin ich ein Reisender meines Herzens
涙顔見せたくなくて
Ich wollte dir mein tränenreiches Gesicht nicht zeigen
すみれ・ひまわり・フリージア
Veilchen, Sonnenblumen, Freesien
高原のテラスで手紙
Auf der Terrasse des Hochlands schreibe ich einen Brief
風のインクでしたためています
Mit Tinte des Windes verfasse ich ihn
SAYONORA SYONARA SAYONARA
SAYONARA, SAYONARA, SAYONARA
振り向けば 色づく草原
Wenn ich mich umdrehe, färbt sich die Wiese
一人で生きてゆけそうね
Ich glaube, ich kann alleine leben
首に巻く赤いハンダナ
Das rote Halstuch, das ich um meinen Hals trage
もう泣くなよと あなたがくれた
Du hast es mir gegeben, damit ich nicht mehr weine
SAYONORA SYONARA SAYONARA
SAYONARA, SAYONARA, SAYONARA
風立ちぬ 今は秋
Der Wind steht auf, jetzt ist es Herbst
帰りたい 帰れない あなたの胸に
Ich möchte zurückkehren, kann nicht zurückkehren, an deine Brust
風立ちぬ 今は秋
Der Wind steht auf, jetzt ist es Herbst
今日から 私は心の旅人
Von heute an bin ich ein Reisender meines Herzens
性格は明るいはずよ
Ich sollte eigentlich eine fröhliche Natur haben
すみれ・ひまわり・フリージア
Veilchen, Sonnenblumen, Freesien
心配はしないでほしい
Du brauchst dir keine Sorgen zu machen
別れはひとつの旅立ちだから
Denn Abschied ist nur ein Aufbruch zu einer Reise
SAYONORA SYONARA SAYONARA
SAYONARA, SAYONARA, SAYONARA
草の葉に口づけて
Ich küsse die Grashalme
忘れたい忘れないあなたの笑顔
Ich möchte dein Lächeln vergessen, aber ich kann es nicht
想い出に眼を伏せて
Ich schließe meine Augen vor den Erinnerungen
夏から秋への不思議な旅です
Es ist eine wundersame Reise vom Sommer zum Herbst
風立ちぬ 今は秋
Der Wind steht auf, jetzt ist es Herbst
帰りたい 帰れない あなたの胸に
Ich möchte zurückkehren, kann nicht zurückkehren, an deine Brust
風立ちぬ 今は秋
Der Wind steht auf, jetzt ist es Herbst
今日から 私は心の旅人
Von heute an bin ich ein Reisender meines Herzens





Авторы: 大滝詠一

Duet with 島田歌穂 - Otokoto Onnna 5
Альбом
Otokoto Onnna 5
дата релиза
30-09-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.