Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oyoge! Taiyakikun
Schwimm! Taiyakikun
まいにち
まいにち
ぼくらは
てっぱんの
Jeden
Tag,
jeden
Tag
werden
wir
auf
der
heißen
Eisenplatte
うえで
やかれて
いやになっちゃうよ
gebacken
und
ich
habe
es
so
satt.
あるあさ
ぼくは
みせのおじさんと
Eines
Morgens
habe
ich
mich
mit
dem
Ladenbesitzer
gestritten
けんかして
うみに
にげこんだのさ
und
bin
ins
Meer
geflüchtet,
mein
Lieber.
はじめて
およいだ
うみのそこ
Zum
ersten
Mal
bin
ich
im
Meeresgrund
geschwommen.
とっても
きもちが
いいもんだ
Es
fühlt
sich
unglaublich
gut
an.
おなかの
アンコが
おもいけど
Die
süße
Bohnenpaste
in
meinem
Bauch
ist
schwer,
aber
うみは
ひろいぜ
こころがはずむ
das
Meer
ist
weit
und
mein
Herz
hüpft
vor
Freude.
ももいろサンゴが
てをふって
Die
rosa
Korallen
haben
mir
zugewinkt
ぼくの
およぎを
ながめていたよ
und
meinem
Schwimmen
zugesehen,
mein
Schatz.
まいにち
まいにち
たのしいことばかり
Jeden
Tag,
jeden
Tag
gibt
es
nur
lustige
Dinge.
なんぱせんが
ぼくの
すみかさ
Ein
gesunkenes
Schiff
ist
mein
Zuhause,
mein
Lieber.
ときどき
サメに
いじめられるけど
Manchmal
werde
ich
von
Haien
geärgert,
そんなときゃ
そうさ
にげるのさ
aber
in
solchen
Momenten,
ja,
da
laufe
ich
weg.
いちにち
およげば
ハラペコさ
Wenn
ich
einen
Tag
lang
schwimme,
bin
ich
hungrig.
めだまも
クルクル
まわっちゃう
Meine
Augen
drehen
sich
im
Kreis.
たまには
エビでも
くわなけりゃ
Wenn
ich
nicht
ab
und
zu
eine
Garnele
esse,
しおみず
ばかりじゃ
ふやけてしまう
werde
ich
vom
Salzwasser
ganz
aufgeweicht.
いわばの
かげから
くいつけば
Als
ich
aus
dem
Schatten
eines
Felsens
zuschnappte,
それは
ちいさな
つりばりだった
war
es
ein
kleiner
Angelhaken,
mein
Schatz.
どんなに
どんなに
もがいても
Egal
wie
sehr,
wie
sehr
ich
mich
auch
winde,
ハリが
のどから
とれないよ
der
Haken
lässt
sich
nicht
aus
meinem
Hals
lösen.
はまべで
みしらぬ
おじさんが
Am
Strand
hat
mich
ein
unbekannter
Mann
ぼくを
つりあげ
びっくりしてた
herausgefischt
und
war
ganz
überrascht.
やっぱり
ぼくは
タイヤキさ
Ich
bin
eben
doch
ein
Taiyaki.
すこし
こげある
タイヤキさ
Ein
leicht
angebranntes
Taiyaki,
mein
Lieber.
おじさん
つばを
のみこんで
Der
Mann
schluckte
seinen
Speichel
hinunter
ぼくを
うまそに
たべたのさ
und
aß
mich
genüsslich
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroo Takada, Jyuichi Sase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.