Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuela
vuela
palomita
Flieg,
flieg,
kleine
Taube
Vuela
por
esa
la
guna
Flieg
über
diese
Lagune
Anda
a
avisar
a
Vasolo
ya
murio
Geh
und
warne
Vasolo,
dass
Juan
Ozuna
Que
Juan
ozuna
Schon
gestorben
ist
En
el
cuerpo
en
mata
moros
ay
que
tener
precaución
como
le
tenían
Im
Körper
der
Mordtat
muss
man
Vorsicht
haben,
wie
sie
es
hatten
Miedo
lo
mataron
a
traision
Angst,
sie
haben
ihn
verräterisch
getötet
el
23
de
diciembre
miren
lo
que
sucedió
Am
23.
Dezember,
seht,
was
passiert
ist
Mataron
a
Juan
ozuna
una
mujer
Lo
entrego
Juan
Ozuna
wurde
getötet,
eine
Frau
hat
ihn
verraten
Juan
nuca
le
desconfió
ala
mujer
que
lo
amaba
por
eso
ella
lo
llevó
a
donde
estaba
Juan
misstraute
nie
der
Frau,
die
er
liebte,
deshalb
führte
sie
ihn
dorthin
La
emboscada
cuando
juan
paro
su
carro
Wo
der
Hinterhalt
war,
als
Juan
sein
Auto
anhielt
Le
tiraron
por
un
lado
con
dos
fusiles
y
Sie
schossen
von
einer
Seite
mit
zwei
Gewehren
und
Un
máuser
lo
casan
como
venado
Einem
Mauser,
sie
jagten
ihn
wie
ein
Reh
Fuero
3 los
asesinó
de
esta
horrible
Es
waren
drei
Mörder
dieser
schrecklichen
Cobardía
ahorita
ya
están
pagando
en
la
Feigheit,
jetzt
zahlen
sie
dafür
im
Penitenciaria
ya
con
esta
me
despido
ala
sombra
de
la
luna
así
termino
pagando
Gefängnis,
mit
diesem
verabschiede
ich
mich
im
Schatten
des
Mondes,
so
enden
Los
versos
de
juan
ozuna
Die
Verse
von
Juan
Ozuna
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Gomez, Sigifredo Olivares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.