Текст и перевод песни Dueto Las Palomas - Baraja Marcada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baraja Marcada
Меченая колода
Me
puse
jugar
barajas
Я
сел
играть
в
карты,
Para
olvidar
un
amor
Чтобы
забыть
любовь.
Como
gallo
sin
navajas
Как
петух
без
шпор,
Me
hirieron
mi
corazón
Ранили
мне
сердце.
La
culpa
no
fue
de
nadie
Виноватых
не
было,
La
culpa
la
tuve
yo
Виноват
был
я
сам.
Me
da
vergüenza
quejarme
Мне
стыдно
жаловаться,
Porque
otro
me
la
ganó
Ведь
другой
тебя
завоевал.
Por
jugador,
me
dejaron
en
la
calle
Из-за
азарта,
меня
оставили
без
гроша,
Por
un
amor,
yo
perdí
mi
corazón
Из-за
любви,
я
потерял
свое
сердце.
Que
puede
ser,
sí,
señor,
si
algún
día
yo
me
la
halle
Что
ж,
может
быть,
да,
сеньор,
когда-нибудь
я
тебя
встречу,
Para
cobrarle
el
albur
de
su
traición
Чтобы
отомстить
за
твоё
предательство.
Era
baraja
marcada
Это
была
меченая
колода,
Aquella
con
que
jugué
Та,
с
которой
я
играл.
Era
mujer
muy
jugada
Ты
была
опытной
женщиной,
Aquella
que
yo
adoré
Та,
которую
я
обожал.
La
quise
muy
a
lo
macho
Я
любил
тебя
по-мужски,
Y,
como
macho,
perdí
И,
как
мужчина,
проиграл.
No
me
dejaron
ni
el
rancho
Меня
оставили
даже
без
дома,
¿Qué
le
hace?
Si
así
nací
Ну
и
что?
Таким
я
родился.
Amores
de
las
mujeres
Любовь
женщин,
Como
las
barajas
son
Как
карты,
Muy
buenas
para
los
placeres
Хороша
для
удовольствий,
Muy
malas
para
el
corazón
Плоха
для
сердца.
No
hay
barajas
sin
dinero
Нет
карт
без
денег,
Sin
dinero
no
hay
mujer
Без
денег
нет
женщины.
Aunque
te
digan
"te
quiero"
Даже
если
говорят
"я
тебя
люблю",
Se
van
si
te
ven
perder
Они
уходят,
если
видят
твой
проигрыш.
Por
jugador
me
dejaron
en
la
calle
Из-за
азарта
меня
оставили
без
гроша,
Por
un
amor,
yo
perdí
mi
corazón
Из-за
любви
я
потерял
свое
сердце.
Que
puede
ser,
sí,
señor,
si
algún
día
yo
me
la
halle
Что
ж,
может
быть,
да,
сеньор,
когда-нибудь
я
тебя
встречу,
Para
cobrarle
el
albur
de
su
traición
Чтобы
отомстить
за
твоё
предательство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan S. Garrido, Ernesto M. Cortazar Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.