Dueto Revelación - El Eco de Tu Voz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dueto Revelación - El Eco de Tu Voz




El Eco de Tu Voz
Эхо Твоего Голоса
Con tristeza quedé aquella tarde
С грустью остался я в тот вечер,
Cuando un amor grande por ti yo sentí
Когда большое чувство к тебе испытал.
Me aleje y te quedaste mirando
Я ушел, а ты осталась смотреть мне вслед,
Hasta que de vista de ti me perdí
Пока я не скрылся из виду.
Solo el eco de tu vos sentía
Только эхо твоего голоса слышал я,
De quién me seguía y por ti sufrí
Той, которая следовала за мной, и из-за которой я страдал.
Me preguntó entonces que será
Я спросил себя тогда, что же будет,
Si tu amor es cierto o me engañara
Если твоя любовь настоящая, или ты меня обманываешь.
No es posible si en el cuarto nuestro
Это невозможно, ведь в нашей комнате
Juntos tantas veces dijimos amarnos
Мы столько раз говорили друг другу о любви,
De pura verdad
Самой чистой правды.
Si tu no estas no he sentido de poder vivir
Если тебя нет рядом, я не чувствую, что могу жить.
No soy capaz de entender esta vida
Я не способен понять эту жизнь
Sin ti
Без тебя.
No se que piensas tú, si también por
Не знаю, что думаешь ты, вздыхаешь ли ты тоже
Mi suspiraras
По мне.
Si nada te da
Если тебе все равно,
Pues olvídame si sos capaz...
Тогда забудь меня, если сможешь...
Desde en entonces lo que por ti siento
С тех пор то, что я чувствую к тебе,
Es un largo cierto que quiero decir
Это долгая правда, которую я хочу сказать.
Si no extrañas ver aquella cama
Если ты не скучаешь по нашей постели,
Juraba con nada y sola sin
Клянусь, она пуста и одинока без меня.
Las caricias que en tu cuerpo dejo
Ласки, которые я оставлял на твоем теле,
Y mis tiernos besos tendrás que sentir
И мои нежные поцелуи ты должна будешь почувствовать.
Si tu no estas, no hay sentido de poder vivir
Если тебя нет рядом, я не чувствую, что могу жить.
No soy capaz, de entender esta vida sin ti
Я не способен понять эту жизнь без тебя.
No se que piensas
Не знаю, что думаешь ты,
Si también por suspiraras
Вздыхаешь ли ты тоже по мне.
Si nada te da
Если тебе все равно,
Pues olvídame si sos capaz
Тогда забудь меня, если сможешь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.