Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Ser Pajarillo
Ich Wünschte, Ich Wäre ein Vöglein
Quisiera
andar
por
las
nubes
Ich
wünschte,
ich
könnte
durch
die
Wolken
wandern
Para
bajarte
el
lucero
Um
dir
den
Morgenstern
herunterzuholen
Para
ver
si
así
comprendes
Um
zu
sehen,
ob
du
so
verstehst
Dueño
de
mi
alma,
cuanto
te
quiero
Liebste
meiner
Seele,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Quisiera
estar
en
tu
pecho
Ich
wünschte,
ich
wäre
an
deiner
Brust
Y
saber
por
quién
suspiras
Und
wüsste,
für
wen
du
seufzt
Saber
lo
que
estás
pensando
Wüsste,
was
du
denkst
Dueña
de
mi
alma,
cuando
me
miras
Herrin
meiner
Seele,
wenn
du
mich
ansiehst
Quisiera
ser
pajarillo
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Vöglein
Para
volar
más
derecho
Um
direkter
zu
fliegen
Pa'
juntar
puños
de
azahares
Um
Handvoll
Orangenblüten
zu
sammeln
Y
hacer
mi
nido
en
tu
pecho
Und
mein
Nest
in
deiner
Brust
zu
bauen
Sería
imposible
olvidarte
Es
wäre
unmöglich,
dich
zu
vergessen
Si
te
adoro
vida
mía
Da
ich
dich
anbete,
mein
Leben
Las
caricias
que
me
hiciste
Die
Zärtlichkeiten,
die
du
mir
gabst
Son
mi
consuelo,
son
mi
alegría
Sind
mein
Trost,
sind
meine
Freude
Quisiera
estar
a
tu
lado
Ich
wünschte,
ich
wäre
an
deiner
Seite
Para
estarte
acariciando
Um
dich
zu
streicheln
Estrecharte
entre
mis
brazos
Dich
fest
in
meinen
Armen
zu
halten
Toda
la
vida
seguirte
amando
Mein
ganzes
Leben
lang
dich
weiter
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Cabral Cabral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.