Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Ser Pajarillo
Хотел бы я быть птичкой
Quisiera
andar
por
las
nubes
Хотел
бы
я
парить
в
облаках,
Para
bajarte
el
lucero
Чтобы
достать
для
тебя
звезду,
Para
ver
si
así
comprendes
Чтобы
ты
наконец
поняла,
Dueño
de
mi
alma,
cuanto
te
quiero
Владычица
души
моей,
как
я
тебя
люблю.
Quisiera
estar
en
tu
pecho
Хотел
бы
я
прижаться
к
твоей
груди
Y
saber
por
quién
suspiras
И
узнать,
о
ком
ты
вздыхаешь,
Saber
lo
que
estás
pensando
Узнать,
о
чем
ты
думаешь,
Dueña
de
mi
alma,
cuando
me
miras
Владычица
души
моей,
когда
на
меня
смотришь.
Quisiera
ser
pajarillo
Хотел
бы
я
быть
птичкой,
Para
volar
más
derecho
Чтобы
лететь
прямо
к
тебе,
Pa'
juntar
puños
de
azahares
Собрать
охапку
цветов
апельсина
Y
hacer
mi
nido
en
tu
pecho
И
свить
гнездо
на
твоей
груди.
Sería
imposible
olvidarte
Невозможно
тебя
забыть,
Si
te
adoro
vida
mía
Ведь
я
тебя
обожаю,
моя
жизнь,
Las
caricias
que
me
hiciste
Твои
ласки,
Son
mi
consuelo,
son
mi
alegría
Мое
утешение,
моя
радость.
Quisiera
estar
a
tu
lado
Хотел
бы
я
быть
рядом
с
тобой,
Para
estarte
acariciando
Чтобы
ласкать
тебя,
Estrecharte
entre
mis
brazos
Обнимать
тебя,
Toda
la
vida
seguirte
amando
Всю
жизнь
продолжать
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Cabral Cabral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.