Dueto Voces Del Rancho - El As de Ases (Banda) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dueto Voces Del Rancho - El As de Ases (Banda)




El As de Ases (Banda)
The Ace of Aces (Band)
Me nombran el as de ases
They call me the ace of aces
Conocido como "Fiera"
Known as "Fiera"
El contrabando me nace
Smuggling is in my blood
Pues soy nacido en la sierra
Because I was born in the mountains
En nido de puros jefes
In a nest of pure bosses
De los que adornan sus tierras
Who adorn their lands
Por avionetas y trailers
By airplanes and trailers
Esa es mi línea carguera
That is my cargo line
Al abordar me echo un pase
When I board, I take a hit
Pues yo voy aunque me muera
Because I'm going even if it kills me
Me gusta pescar los peces
I like to catch the fish
Que conmigo no cooperan
That don't cooperate with me
En frontera los enlaces
On the border the connections
Por completo se superan
Are completely surpassed
Pues cuando cruzan los trailers
Because when the trailers cross
De nervios todos se alteran
Everyone gets nervous
Me refiero a judiciales
I'm talking about the authorities
Que en la revisión operan
Who operate in the inspection
Y ahí va un saludo pa toda la raza copiona
And there goes a greeting to all the copycat race
De parte de las Voces Del Rancho
From Las Voces Del Rancho
¿Verdad que sí, compa Mariano?
Is that right, partner Mariano?
Claro que sí, compa Édgar
Of course, partner Édgar
¡Ahí va, oiga!
There it goes, listen!
Mis leyes son muy capaces
My laws are very capable
Se van como enredadera
They move like vines
Buscando a quién le de baje
Searching for who to bring down
Con lo que a mente eleva
With that which elevates my mind
Los pongo entre corral de reses
I put them in a corral of cattle
Cuando menos se le esperan
When they least expect it
Las bandas siempre complacen
The bands always satisfy
A mi gente lo que quiera
My people with whatever they want
Mi gusto me satisfacen
They satisfy my taste
Con la mafia sin fronteras
With the borderless mafia
Les grito un gramo me pasen
I shout for them to pass me a gram
Para recordar la sierra
To remember the mountains
Deseo en el día en que me muera
I wish that on the day I die
Que me entierren en mi tierra
They bury me in my land
Y que me toque la banda
And that the band plays for me
De la noche a que amanezca
From dusk till dawn
Pues va a ser un largo viaje
Because it will be a long journey
Del cual ya nunca volviera
From which I will never return





Авторы: Edgar Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.