Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
been
four
months
since
Es
sind
vier
Monate
her,
seit
You
gone
away
du
weggegangen
bist
My
bed
is
empty
and
my
heart
Mein
Bett
ist
leer
und
mein
Herz
Still
feels
the
pain
yeah
the
pain
fühlt
immer
noch
den
Schmerz,
ja
den
Schmerz
I
see
your
picture
in
a
magazine
Ich
sehe
dein
Bild
in
einer
Zeitschrift
I
look
away
still
see
you
starin'
at
me
Ich
schaue
weg,
sehe
dich
immer
noch,
wie
du
mich
anstarrst
I
walk
the
streets
at
night
Ich
gehe
nachts
durch
die
Straßen
And
there′s
no
one
else
in
my
sight
Und
es
gibt
niemand
anderen
in
meinem
Blickfeld
In
my
mind
In
meinen
Gedanken
Cause
I
still
love
you
Weil
ich
dich
immer
noch
liebe
Yeah
I
still
love
you
Ja,
ich
liebe
dich
immer
noch
Buy
a
ticket
to
a
subway
train
Kaufe
eine
Fahrkarte
für
die
U-Bahn
A
one-way
token
just
to
end
my
pain
Eine
Einzelfahrkarte,
nur
um
meinen
Schmerz
zu
beenden
From
you
yeah
from
you
Wegen
dir,
ja
wegen
dir
Ticket
says
destination
unknown
Auf
der
Fahrkarte
steht:
Ziel
unbekannt
The
car
stops
and
I'm
back
at
home
Der
Zug
hält
an
und
ich
bin
wieder
zu
Hause
Without
you
without
you
Ohne
dich,
ohne
dich
I
walk
the
streets
at
night
Ich
gehe
nachts
durch
die
Straßen
And
there's
no
one
else
in
my
Und
es
gibt
niemand
anderen
in
meinem
Sight
but
you
Blickfeld
außer
dir
In
my
mind
In
meinen
Gedanken
Cause
I
still
love
you
Weil
ich
dich
immer
noch
liebe
Yeah
I
still
love
you
Ja,
ich
liebe
dich
immer
noch
I
saw
you
at
a
restaurant
down
on
Ich
sah
dich
in
einem
Restaurant
unten
auf
der
42nd
Street
42sten
Straße
Drinkin′
red
wine
and
laughin′
Du
trankst
Rotwein
und
lachtest
I
kept
walkin'
by
myself
with
a
bottle
Ich
ging
allein
weiter
mit
einer
Flasche
I
don′t
need
you
baby
Ich
brauche
dich
nicht,
Baby
And
you're
foolin′
yourself
when
Und
du
machst
dir
selbst
was
vor,
wenn
You
don't
need
me
Du
brauchst
mich
nicht
I
said
you′re
foolin'
yourself
Ich
sagte,
du
machst
dir
selbst
was
vor,
When
you
say
you
don't
need
me
wenn
du
sagst,
du
brauchst
mich
nicht
And
I′m
lyin′
fallin'
down
in
the
alley
Und
ich
liege,
falle
in
der
Gasse
hin
Yeah
I′m
lyin'
to
myself
as
I′m
Ja,
ich
lüge
mich
selbst
an,
während
ich
I
saw
some
chick
the
other
day
Ich
sah
neulich
irgendein
Mädel
She
had
a
smile
that
looked
so
cool
Sie
hatte
ein
Lächeln,
das
so
cool
aussah
It
looked
like
you
so
I
walked
away
Es
sah
aus
wie
du,
also
ging
ich
weg
My
eyes
are
tired
but
I
still
look
cool
Meine
Augen
sind
müde,
aber
ich
sehe
immer
noch
cool
aus
My
tears
are
past
Meine
Tränen
sind
Vergangenheit
And
I
don′t
need
you,
don't
need
Und
ich
brauche
dich
nicht,
brauche
dich
nicht
You,
need
you
Dich,
brauche
dich
"If
you
thought
I
needed
you
why
"Wenn
du
dachtest,
ich
bräuchte
dich,
warum
Would
I
be
lookin'
at
chicks
and
würde
ich
dann
Mädels
anschauen
und
Lookin′
at
French
fashion
magazines"
französische
Modemagazine
betrachten"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duff Mckagan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.