Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nenglich Pharloosely
Nenglich Pharloosely
We
were
inside
of
a
pound
Wir
waren
in
einem
Zwinger
Caged
and
called
nenglich
pharloosely
Eingesperrt
und
nenglich
pharloosely
genannt
Rattled
its
bars
like
the
sound
Rüttelten
an
seinen
Gitterstäben
wie
der
Klang
Of
where
the
beats
done
far
too
losely
Von
wo
die
Beats
viel
zu
lose
gemacht
sind
When
walls
lift
up
Wenn
Mauern
sich
heben
It
can
make
you
mental
Kann
es
dich
verrückt
machen
Serape
your
mind
Schabt
deinen
Verstand
When
its
quite
gentle
Wenn
es
ganz
sanft
ist
Bobbing
up,
tumble
down
Auf
und
ab
wippen,
herunterpurzeln
Make
you
rock,
rocket
sound
Lässt
dich
rocken,
Raketenklang
When
you
can
feel
it
Wenn
du
es
fühlen
kannst
You
can
really,
really
feel
it
Kannst
du
es
wirklich,
wirklich
fühlen
Amazed
I
never
had
to
make
it
through
this
Erstaunt,
dass
ich
das
nie
durchmachen
musste
I
made
it
through
this,
I
made
it
through
this
Ich
habe
es
durchgemacht,
ich
habe
es
durchgemacht
Amazed
I
never
had
to
make
it
through
this
Erstaunt,
dass
ich
das
nie
durchmachen
musste
I
made
it
through
this,
I
made
it
through
this
Ich
habe
es
durchgemacht,
ich
habe
es
durchgemacht
I
relate
to
the
way
you
don't
Ich
kann
nachvollziehen,
wie
du
nicht
Wanna
work,
work
Arbeiten
willst,
arbeiten
It's
taken
this
love
to
get
the
joke
Es
brauchte
diese
Liebe,
um
den
Witz
zu
verstehen
Joke
is
a
happy
ending
Der
Witz
ist
ein
Happy
End
Joke
is
a
happy
ending
Der
Witz
ist
ein
Happy
End
Amazed
I
never
had
to
make
it
through
this
Erstaunt,
dass
ich
das
nie
durchmachen
musste
I
made
it
through
this,
I
made
it
through
this
Ich
habe
es
durchgemacht,
ich
habe
es
durchgemacht
Amazed
I
never
had
to
make
it
through
this
Erstaunt,
dass
ich
das
nie
durchmachen
musste
I
made
it
through
this,
I
made
it
through
this
Ich
habe
es
durchgemacht,
ich
habe
es
durchgemacht
Everything
under
the
sun
Alles
unter
der
Sonne
Caged
and
called
nenglich
pharloosely
Eingesperrt
und
nenglich
pharloosely
genannt
Had
me
a
marvelous
one
Hatte
eine
wunderbare
Zeit
I
was
so
drunk,
I
said
"shoot
me,
shoot
me
I'm
drunk!"
Ich
war
so
betrunken,
ich
sagte
"erschieß
mich,
erschieß
mich,
ich
bin
betrunken!"
There
were
three
barrels
of
wine
Da
waren
drei
Fässer
Wein
Two
of
them
stronger
than
brandy
Zwei
davon
stärker
als
Brandy
Had
such
a
marvelous
time
Hatte
so
eine
wunderbare
Zeit
Cake
and
full
baskets
of
candy
Kuchen
und
volle
Körbe
mit
Süßigkeiten
Panels
align
at
the
plate
Paneele
richten
sich
an
der
Platte
aus
Why
would
you
tell
me
I
can't?
Warum
würdest
du
mir
sagen,
dass
ich
nicht
kann?
World
is
the
same,
as
I
rummage
through
waste
baskets
Die
Welt
ist
die
gleiche,
während
ich
Abfallkörbe
durchwühle
For
your
teeth
Nach
deinen
Zähnen
Tell
me
truth,
what
are
you?
Sag
mir
die
Wahrheit,
was
bist
du?
Will
you
hurt
me
if
I
tell
you
I
love
you?
Wirst
du
mich
verletzen,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe?
I
love
you...
Ich
liebe
dich...
Amazed
I
never
had
to
make
it
through
this
Erstaunt,
dass
ich
das
nie
durchmachen
musste
I
made
it
through
this,
I
made
it
through
this
Ich
habe
es
durchgemacht,
ich
habe
es
durchgemacht
Amazed
I
never
had
to
make
it
through
this
Erstaunt,
dass
ich
das
nie
durchmachen
musste
I
made
it
through
this,
I
made
it
through
this
Ich
habe
es
durchgemacht,
ich
habe
es
durchgemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seth Hebert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.