Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
done
been
sinning
and
swimming
in
women
Ich
habe
gesündigt
und
bin
in
Frauen
geschwommen
I
can't
afford
goggles
but
I
Ich
kann
mir
keine
Schwimmbrille
leisten,
aber
ich
I
roll
the
synonyms
better
than
cinnamon
Ich
rolle
die
Synonyme
besser
als
Zimt
Why
can't
I
open
my
eyes
Warum
kann
ich
meine
Augen
nicht
öffnen
On
my
own,
cause
its
all
that
Ive
known,
aye
Auf
mich
allein
gestellt,
denn
das
ist
alles,
was
ich
je
gekannt
habe,
aye
I
don't
pick
up,
you
hit
me
with
that
tone,
aye
Ich
geh
nicht
ran,
du
kommst
mir
mit
diesem
Ton,
aye
Shots
until
I
pass
or
Shots,
bis
ich
umkippe
oder
Im
broke
and
vision
crooked
like
the
pastor
Ich
bin
pleite
und
meine
Sicht
ist
schief
wie
die
des
Pastors
I
hope
my
baby
cook
it
up
al
pastor
Ich
hoffe,
mein
Baby
kocht
es
al
Pastor
You
hitting
what
the
fuck
you
need
to
pass
for
Was
nimmst
du
da,
wofür
zum
Teufel
brauchst
du
das?
I
just
need
somebody
that's
gon'
Ich
brauche
nur
jemanden,
der
wird
Giddy
up,
she
don't
really
give
a
fuck
Hüa,
es
ist
ihr
wirklich
scheißegal
I
got
salt
all
in
my
wounds
Ich
habe
Salz
in
all
meinen
Wunden
But
my
niggas
in
the
cut
Aber
meine
Jungs
sind
zur
Stelle
I
don't
know
what's
in
the
bag
Ich
weiß
nicht,
was
in
der
Tasche
ist
I
don't
wanna
move
too
fast
Ich
will
nicht
zu
schnell
vorgehen
Yeah,
I
just
really
gotta
ask
Yeah,
ich
muss
wirklich
einfach
fragen
But
are
you
down,
are
you
down
for
the
rodeo
Aber
bist
du
dabei,
bist
du
dabei
beim
Rodeo
You
say
you'll
ride,
say
you'll
ride,
can
you
show
me
though
Du
sagst,
du
reitest,
sagst,
du
reitest,
kannst
du
es
mir
aber
zeigen
And
you
ain't
'bout
to
rope
me
up
like
my
las'hoe
Und
du
fängst
mich
nicht
ein
wie
meine
Letzte
Yeah
when
that
ended
I
was
finished,
I
am
past
those
Yeah,
als
das
endete,
war
ich
fertig,
darüber
bin
ich
hinweg
But
are
you
down,
are
you
down
for
the
rodeo
Aber
bist
du
dabei,
bist
du
dabei
beim
Rodeo
You
say
you'll
ride,
say
you'll
ride,
can
you
show
me
though
Du
sagst,
du
reitest,
sagst,
du
reitest,
kannst
du
es
mir
aber
zeigen
And
you
ain't
'bout
to
rope
me
up
like
my
las'hoe
Und
du
fängst
mich
nicht
ein
wie
meine
Letzte
Yeah
when
that
ended
I
was
finished,
I
am
past
those
Yeah,
als
das
endete,
war
ich
fertig,
darüber
bin
ich
hinweg
Look
at
you
go
Schau,
wie
du
abgehst
Under
the
moon
Unter
dem
Mond
Im
just
heart
broke
Ich
hab
nur
Herzschmerz
What
can
I
say
Was
soll
ich
sagen
Im
a
lone
star
Ich
bin
ein
einsamer
Stern
With
a
quick
draw
Der
schnell
zieht
And
a
fast
car
Und
einem
schnellen
Auto
Ride
you
got'
be
my
Yokohama
today
Ride,
du
musst
heute
mein
Yokohama
sein
Oklahoma,
bet
they
bitter
I
ditched
them
for
the
bae
Oklahoma,
wette,
sie
sind
sauer,
dass
ich
sie
für
Bae
hab
sitzen
lassen
Imma
phone
her
later
on
I
ain't
got
noting
to
say
Ich
ruf
sie
später
an,
ich
hab
nichts
zu
sagen
They
love
my
form
I
shoot
my
shot,
you
know
its
nothing
to
Clay
Sie
lieben
meinen
Stil,
ich
mach
meinen
Wurf,
du
weißt,
das
ist
nichts
gegen
Clay
Shake
they
hands
then
I
sanitize
Schüttle
ihre
Hände,
dann
desinfiziere
ich
Watching
anime,
'till
my
mans
arrive
Schaue
Anime,
bis
meine
Jungs
ankommen
Imma
pull
some
strings,
keep
my
bands
alive
Ich
werde
ein
paar
Strippen
ziehen,
meine
Kohle
am
Leben
halten
In
my
skinny
jeans
and
my
vans
and
I
In
meinen
Skinny
Jeans
und
meinen
Vans
und
ich
I
just
need
somebody
that's
gon'
Ich
brauche
nur
jemanden,
der
wird
Giddy
up,
she
don't
really
give
a
fuck
Hüa,
es
ist
ihr
wirklich
scheißegal
I
got
salt
all
in
my
wounds
Ich
habe
Salz
in
all
meinen
Wunden
But
my
niggas
in
the
cut
Aber
meine
Jungs
sind
zur
Stelle
I
don't
know
what's
in
the
bag
Ich
weiß
nicht,
was
in
der
Tasche
ist
I
don't
wanna
move
too
fast
Ich
will
nicht
zu
schnell
vorgehen
Yeah,
I
just
really
gotta
ask
Yeah,
ich
muss
wirklich
einfach
fragen
But
are
you
down,
are
you
down
for
the
rodeo
Aber
bist
du
dabei,
bist
du
dabei
beim
Rodeo
You
say
you'll
ride,
say
you'll
ride,
can
you
show
me
though
Du
sagst,
du
reitest,
sagst,
du
reitest,
kannst
du
es
mir
aber
zeigen
And
you
ain't
'bout
to
rope
me
up
like
my
las'hoe
Und
du
fängst
mich
nicht
ein
wie
meine
Letzte
Yeah
when
that
ended
I
was
finished,
I
am
past
those
Yeah,
als
das
endete,
war
ich
fertig,
darüber
bin
ich
hinweg
But
are
you
down,
are
you
down
for
the
rodeo
Aber
bist
du
dabei,
bist
du
dabei
beim
Rodeo
You
say
you'll
ride,
say
you'll
ride,
can
you
show
me
though
Du
sagst,
du
reitest,
sagst,
du
reitest,
kannst
du
es
mir
aber
zeigen
And
you
ain't
'bout
to
rope
me
up
like
my
las'hoe
Und
du
fängst
mich
nicht
ein
wie
meine
Letzte
Yeah
when
that
ended
I
was
finished,
I
am
past
those
Yeah,
als
das
endete,
war
ich
fertig,
darüber
bin
ich
hinweg
Look
at
you
go
Schau,
wie
du
abgehst
Under
the
moon
Unter
dem
Mond
Im
just
heart
broke
Ich
hab
nur
Herzschmerz
What
can
I
say
Was
soll
ich
sagen
Im
a
lone
star
Ich
bin
ein
einsamer
Stern
With
a
quick
draw
Der
schnell
zieht
And
a
fast
car
Und
einem
schnellen
Auto
Its
amazing
Es
ist
erstaunlich
How
you
came
in
Wie
du
hereinkamst
From
the
Wild
West
Aus
dem
Wilden
Westen
Now
you're
staying
Jetzt
bleibst
du
No
complaining
Kein
Beschweren
You're
a
lone
star
Du
bist
ein
einsamer
Stern
With
a
dark
past
Mit
einer
dunklen
Vergangenheit
But
you
gon'
go
far
Aber
du
wirst
es
weit
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.