Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yansın
dünya,
umurumda
değil
dönüyordu
güya
Пусть
горит
этот
мир,
мне
все
равно,
он
якобы
вращался.
Bu
rüya
beni
kendime
hapsediyor
Этот
сон
держит
меня
в
клетке.
Kaybettik,
diyor
bana
baba
gül
ya
Мы
проиграли,
говорит
мне
отец,
улыбнись.
Kaybettim
zarardayım
Я
проиграл,
я
в
минусе.
Sanmıyorum
özlesem
de
o
gözlerini
arar
mıyım
Не
думаю,
что
даже
если
буду
скучать,
то
стану
искать
твои
глаза.
Şuanda
mahallemde
içerken
abilerle
Сейчас
я
в
своем
районе,
пью
с
братанами.
Kafam
güzel
olsa
bile
merak
etme
ayar
dayım
Даже
если
я
буду
пьян,
не
волнуйся,
я
в
порядке.
Ufkumuz
geniş
baba,
doldur
da
içelim
Наш
горизонт
широк,
отец,
налей,
давай
выпьем.
Artık
kimse
giremez
bu
gönlümden
içeri
Больше
никто
не
войдет
в
мое
сердце.
Garip
garip
davranıp'ta
arkamdan
konuşma
lan
Не
смей
странно
себя
вести
и
говорить
за
моей
спиной.
diyormuş
ki
hayatımı
sikti
bak
piç
herif
Он,
типа,
говорил,
что
испортил
мне
жизнь,
смотри,
какой
мерзавец.
Masamda
dert
birikti
kadehlerde
ayrılıklar
На
моем
столе
накопилась
боль,
в
бокалах
— расставания.
Her
kadehin
arkasında
bilinmeyen
haykırış
var
За
каждым
бокалом
— неизвестный
крик.
Bugün
varım
diyen
yarın
bende
kalmamış
lan
Тот,
кто
говорил
«сегодня
я
здесь»,
завтра
исчезнет.
Bu
sana
son
şarkım
belkide
son
yalvarışlar
Это
моя
последняя
песня
для
тебя,
возможно,
последние
мольбы.
Şu
derdi
dinleyenler
sözlerimden
anladılar
Те,
кто
слушал
эту
боль,
поняли
мои
слова.
Defalarca
yazıp
sildim
çünkü
fazla
sarmadılar
Я
много
раз
писал
и
стирал,
потому
что
им
было
все
равно.
Ben
nasıl
bi
sevginin
ortasında
kaldım
ki
Как
я
оказался
в
центре
такой
любви?
Günahkarlar
dahi
cehennemde
böyle
yanmadılar
Даже
грешники
в
аду
так
не
горели.
Ciğerlerim
duman
doldu
bende
kağıdı
pisledim
Мои
легкие
наполнились
дымом,
я
испачкал
бумагу.
Artık
gelmesende
kasılmaz
bu
dişlerim
Даже
если
ты
не
придешь,
я
не
буду
стискивать
зубы.
Ne
yapsam
ne
etsemde
yolun
sonu
hep
anlamsız
Что
бы
я
ни
делал,
конец
пути
всегда
бессмыслен.
Sonunda
sigara
yaktım
seni
uzaktan
izledim
В
конце
концов,
я
закурил
сигарету
и
наблюдал
за
тобой
издалека.
Gözlerin
hep
parlardı
derdin
bana
herşeyinim
Твои
глаза
всегда
сияли,
ты
говорила,
что
я
— все
для
тебя.
Unuttun
mu
(he)unuttun
mu
sende
herşeyini
Ты
забыла?
(хе)
Ты
забыла
все,
что
было?
Çivisi
çıkmış
bu
dünyanın
ortasında
В
этом
мире,
где
все
летит
к
чертям,
Yalan
söylemeden
yarım
kalan
gerçeğinim.
Я
— твоя
оставшаяся
правда,
говорящая
без
лжи.
Bi
siktirin
gidin
be
olm
siktirin
gidin
Да
пошли
вы
все,
уходите.
Yanımda
durmayın
bi
uzaklaşın
siktirin
gidin
Не
стойте
рядом
со
мной,
отойдите,
проваливайте.
Ömrümden
ömür
çalıp
gitti
dayı
hissizin
biri
Кто-то
бессердечный
украл
у
меня
жизнь.
Artık
sıkıntı
yok
moruk
her
şey
istediğim
gibi
Теперь
нет
проблем,
братан,
все
как
я
хотел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duhan Hy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.