Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
vergangenen
Jahre,
The
years
that
have
passed,
Sie
war'n
wunderschön,
They
were
beautiful,
Dann
musstest
du
plötzlich,
Then
you
suddenly
had
to,
Für
ihn
von
mir
geh'n,
Leave
me
for
him,
Auf
mir
blieb
ein
Schatten,
A
shadow
remained
on
me,
Den
die
Sonn'
nicht
erhellt,
Which
the
sun
does
not
brighten,
Gedanken
so
traurig,
Thoughts
so
sad,
Was
hat
dir
gefehlt?
What
did
you
lack?
Wo
mein
Lieb
bist
du
heute
Nacht,
Where
are
you
tonight,
my
love?
Wenn
über
uns
das
Mondlicht
wacht?
When
the
moonlight
watches
over
us?
Wo
mein
Schatz
wirst
du
nur
sein?
Where
will
you
be,
my
darling?
An
welchem
Ort
schläfst
du
wohl
ein?
In
what
place
will
you
fall
asleep?
Was
mein
Engel
wirst
du
tun?
What
will
you
do,
my
angel?
Um
des
Nächtens
gut
zu
ruh'n...
To
rest
well
at
night...
Wie
mein
Leben,
soll
ich
sein,
How
is
my
life
to
be,
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich...?
Without
you,
without
you,
without
you...?
Ich
baute
ein
Schloss
dir,
I
built
you
a
castle,
Aus
Verehrung
und
Liebe...
Out
of
my
admiration
and
love...
In
seinem
Schutz
dacht
ich,
In
its
protection
I
thought,
Dass
es
immer
so
bliebe...
That
it
would
always
remain
so...
Du
lebtest
bei
mir,
You
lived
with
me,
Mein
Herz
in
den
Händen,
My
heart
in
your
hands,
Doch
sollt
die
Geschichte
sich
anders
hin
wenden...
But
the
story
was
to
take
a
different
turn...
Wo
mein
Lieb
bist
du
heute
Nacht,
Where
are
you
tonight,
my
love?
Wenn
über
uns
das
Mondlicht
wacht?
When
the
moonlight
watches
over
us?
Wo
mein
Schatz
wirst
du
nur
sein?
Where
will
you
be,
my
darling?
An
welchem
Ort
schläfst
du
wohl
ein?
In
what
place
will
you
fall
asleep?
Was
mein
Engel
wirst
du
tun?
What
will
you
do,
my
angel?
Um
des
Nächtens
gut
zu
ruh'n...
To
rest
well
at
night...
Wie
mein
Leben,
soll
ich
sein,
How
is
my
life
to
be,
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich...?
Without
you,
without
you,
without
you...?
Ich
leb'
nun
in
Stille,
I
now
live
in
silence,
Kann
sie
nicht
durchbrechen,
I
cannot
break
through
it,
Ich
kann
mein
Herz
keiner
andren
versprechen,
I
cannot
promise
my
heart
to
another,
Zeit
heilt
die
Wunden,
Time
heals
wounds,
So
sprecht
man
im
Leben,
So
it
is
said
in
life,
Ich
wünsch
mir
nichts
mehr,
I
wish
for
nothing
more,
Als
dir
zu
vergeben...
Than
to
forgive
you...
Was
mein
Engel
wirst
du
tun?
What
will
you
do,
my
angel?
Um
des
Nächtens
gut
zu
ruh'n...
To
rest
well
at
night...
Wie
mein
Leben,
soll
ich
sein,
How
is
my
life
to
be,
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich...?
Without
you,
without
you,
without
you...?
Was
mein
Engel
wirst
du
tun?
What
will
you
do,
my
angel?
Um
des
Nächtens
gut
zu
ruh'n...
To
rest
well
at
night...
Wie
mein
Leben,
soll
ich
sein,
How
is
my
life
to
be,
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich...?
Without
you,
without
you,
without
you...?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel, wahren, arne heger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.