Duka5b - Te Nocauteou - перевод текста песни на английский

Te Nocauteou - Duka5bперевод на английский




Te Nocauteou
Knocked You Out
Olha o que te afeta
Look what affects you
O que te acerta
What hits you
Bota uma peita boa
Put on a nice outfit
Tua autoestima em cima
Your self-esteem is way up there
A minha uma merda
Mine is shit
Todos correndo num objetivo
Everyone running towards one goal
Troco da moeda
Other side of the coin
Trégua nem pro meu cabelo eu dou
I don't even give my hair a break
Vejo ele grande me incomoda
Seeing it long bothers me
Eu taco na régua
I grab the ruler
Meta, todo mundo
Goal, everyone
Pedra no caminho tem
There are stones in the path
Parece que esqueceram da onde vocês saíram
Seems like you all forgot where you came from
E como vocês eram
And how you used to be
Falo dessa nova era e eu não me engano
I'm talking about this new era and I'm not wrong
Podia falar agora que eu não vou passar o pano
I could say right now that I'm not gonna sugarcoat it
Assim como todos estão rimando
Just like everyone else is rhyming
Deve ser por isso que a cena uma sujeira
That must be why the scene is such a mess
Eu sou da faxina e a limpeza é meu ramo
I'm the cleanup crew and cleaning is my business
Olhe no meu olho e verá que não é drama
Look me in the eye and you'll see it's not drama
Quantas gramas vou ter que fumar pra chegar a conclusão certa?
How many grams will I have to smoke to reach the right conclusion?
E acertar e assim fazer uma grana
And get it right and make some money
Isso não é normal, você deitar, querer dormir na cama
It's not normal, you lie down, wanting to sleep in bed
Mas não conseguir, pelos falsos pensamentos que te enganam
But you can't, because of the false thoughts that deceive you
Abafa, deixa isso quieto
Hush, keep it quiet
Acho que eu não sou o único com esse sintoma
I think I'm not the only one with this symptom
Acho que certo
I think I'm right
Veja o que te toma
See what consumes you
Posso ficar horas e horas falando o que você sabe
I can spend hours and hours saying what you already know
se o Hip-Hop esquecido
See if Hip-Hop is forgotten
Não saímos dando informação pra quem não quer
We don't go around giving information to those who don't want it
se eu rimo igual os outros
See if I rhyme like the others
Não chega nem perto de ser parecido
Not even close to being similar
Minha agência autorizada
My authorized agency
É minha empresa aérea autorizada
Is my authorized airline
Minha estabelecida é minha setorzada
My established faith is my sectorized
Sem ela não pra dar um passo a frente
Without it, I can't take a step forward
Temos que ter fé, e essa se deposita naquilo que é acreditado
We have to have faith, and this faith is deposited in what is believed
Não que sua fé, seja uma cega
Not that your faith is blind faith
Devemos aceitar aquilo que é reconhecido
We must accept what is recognized
Reconheci aquela linda moça, pelo tecido
I recognized that beautiful girl, just by the fabric
Poderia me aproximar da moça
I could approach the girl
E fala uma de coisa
And say a lot of things
E fazer ela me amar
And make her love me
Impulsivo, indo no caminho onde uns acham impossível
Impulsive, going down the path where some find it impossible
Daqui foi metade, tu não viu as outras partes
This was only half of it, you haven't seen the other parts
E tu achou incrível
And you thought it was incredible
Numa porrada inesperada
In one unexpected blow
Tu bambeia, bambeou, cortou, aparou
You stagger, staggered, cut, parried
Numa porrada inesperada
In one unexpected blow
Tu bambeia, te nocauteou
You stagger, it knocked you out
Numa porrada inesperada
In one unexpected blow
Tu bambeia, tu foi ao declínio
You stagger, you went into decline
Numa porrada inesperada
In one unexpected blow
Tu bambeia, bambeou, cortou, aparou
You stagger, staggered, cut, parried
Numa porrada inesperada
In one unexpected blow
Tu bambeia, te nocauteou
You stagger, it knocked you out
Numa porrada inesperada
In one unexpected blow
Tu bambeia, tu foi ao declínio
You stagger, you went into decline
As palavras que eu uso
The words I use
Pra poder falar o que eu quero
To be able to say what I want
Sei como encaixá-las, nelas eu sou tecnólogo
I know how to fit them, I'm a technologist in them
Me chame de Charles
Call me Charles
Logo por fora, logo não logou
Soon he's out, soon he didn't log in
Vários lobo, olho o louco
Several wolves, I look at the crazy one
Ainda bem que sou uma formiga cortadeira
Good thing I'm a leafcutter ant
Corta na raiz, deixa ver que na beira
Cuts at the root, lets you see you're on the edge
Deixa infectar na veia, não duvide da tua natureza
Let it infect your veins, don't doubt your nature
O oceano emocional esconde coisas
The emotional ocean hides things
Que o mar de confusões na sua mente tem
That the sea of confusion in your mind has
Esconde também
It also hides
Tenho certeza que somente
I'm sure that only
Ele detém, formatado, enquadrado
He holds, formatted, framed
Investimento lucrativo
Profitable investment
Ainda vão dizer que eu inventei
They'll still say I made it up
Foi foda essa semana sem conversa
This week without conversation was tough
No fim dela que começa tudo
At the end of it is where everything begins
Se mantenha, escadaria canseira
Keep it up, stairs are tiring
Tipo turista subindo pra Penha
Like a tourist climbing up to Penha
Se acostuma não
Don't get used to it
Você que vai de carro, não vai na dos outros
You who go by car, don't go in others'
Não me faça a merda de subir pelo posto
Don't make me climb up there by the gas station
Aqui sabemos quem é quem
Here we know who is who
pelo semblante do teu rosto
Just by the look on your face
Eu podia terminar
I could finish
Mas de marra
But just out of spite
Vou deixar vocês aqui no gosto
I'll leave you here with the taste
Numa porrada inesperada
In one unexpected blow
Tu bambeia, bambeou, cortou, aparou
You stagger, staggered, cut, parried
Numa porrada inesperada
In one unexpected blow
Tu bambeia, te nocauteou
You stagger, it knocked you out
Numa porrada inesperada
In one unexpected blow
Tu bambeia, tu foi ao declínio
You stagger, you went into decline
Numa porrada inesperada
In one unexpected blow
Tu bambeia
You stagger





Duka5b - Te Nocauteou
Альбом
Te Nocauteou
дата релиза
25-05-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.