Duke Deuce - ARMY - перевод текста песни на немецкий

ARMY - Duke Deuceперевод на немецкий




ARMY
ARMEE
Ayy
Ayy
Ayy, yeah
Ayy, yeah
Ayy-ayy
Ayy-ayy
What the fuck? (HitKidd, what it do, mane?)
Was zum Teufel? (HitKidd, was geht ab, Mann?)
Bitch, better do what I say (say)
Schlampe, tu besser, was ich sage (sage)
I ain't like them others you date (uh)
Ich bin nicht wie die anderen, mit denen du ausgehst (äh)
It's a real nigga this way (nigga)
Hier ist ein echter Nigga (Nigga)
It's a real nigga this way (yeah)
Hier ist ein echter Nigga (yeah)
I ain't really used to this cake (this cake)
Ich bin an dieses Geld nicht wirklich gewöhnt (dieses Geld)
A few years back, I wasn't straight (wasn't straight)
Vor ein paar Jahren ging's mir nicht gut (ging's nicht gut)
It's funny how some things changed (yeah)
Komisch, wie sich manche Dinge geändert haben (yeah)
But the money ain't ease my pain (yeah)
Aber das Geld hat meinen Schmerz nicht gelindert (yeah)
Got plenty straps like a war, bitch (war, bitch)
Hab 'ne Menge Knarren wie im Krieg, Schlampe (Krieg, Schlampe)
Swing that AR from my armpit
Schwinge die AR aus meiner Achselhöhle
Bought a Hellcat and destroyed it ('stroyed it)
Hab 'nen Hellcat gekauft und ihn zerstört (zerstört)
Bought a Hellcat and destroyed it
Hab 'nen Hellcat gekauft und ihn zerstört
Wake up and drink in the morning (morning)
Wach auf und trinke am Morgen (Morgen)
Picked up the strap, and I'm yawning (yawning)
Hab die Knarre genommen und gähne (gähne)
Rappin' but move like the army (army)
Rappe, aber bewege mich wie die Armee (Armee)
Rappin' but move like the army (army)
Rappe, aber bewege mich wie die Armee (Armee)
Motherfuck the law (fuck 'em), crackers getting off (off)
Scheiß auf das Gesetz (scheiß drauf), die Weißen kommen davon (davon)
All these guns I bought, I'm prepared for martial law, yeah
All die Waffen, die ich gekauft habe, ich bin bereit für das Kriegsrecht, ja
Fuck you bitches law, I can't dive up in you raw, yeah
Scheiß auf euer Gesetz, Schlampen, ich kann nicht ohne Gummi in euch rein, ja
If you only see the cost of a nigga with a big check
Wenn du nur die Kosten eines Niggas mit einem dicken Scheck siehst
Think my heart on a trampoline the way I jump out my feelings
Denk, mein Herz ist auf einem Trampolin, so wie ich aus meinen Gefühlen springe
Good thing is got up out that rain, this whip ain't got no ceilings
Gut, dass ich aus dem Regen raus bin, diese Karre hat kein Dach
Treat that pussy like Michael, mane, I stab it 'til I kill it
Behandle die Pussy wie Michael, Mann, ich stech' sie, bis ich sie töte
Hit that lil' ho with my Twinkie, now she in her feelings (yeah)
Hab die kleine Hoe mit meinem Twinkie getroffen, jetzt ist sie in ihren Gefühlen (yeah)
QC piece is swingin' on my neck (neck, neck)
QC-Kette schwingt an meinem Hals (Hals, Hals)
Fuck a nigga mean, I'm bangin' 'bout respect (yeah)
Scheiß drauf, was ein Nigga meint, ich kämpfe um Respekt (yeah)
See us in public, you better come correct (yeah)
Siehst du uns in der Öffentlichkeit, benimm dich besser (yeah)
Yeah, see us, nigga, better know it's that (what the fuck?)
Yeah, siehst du uns, Nigga, wisse besser, dass es das ist (was zum Teufel?)
Bitch, better do what I say (say)
Schlampe, tu besser, was ich sage (sage)
I ain't like them others you date (uh)
Ich bin nicht wie die anderen, mit denen du ausgehst (äh)
It's a real nigga this way (nigga)
Hier ist ein echter Nigga (Nigga)
It's a real nigga this way (yeah)
Hier ist ein echter Nigga (yeah)
I ain't really used to this cake (this cake)
Ich bin an dieses Geld nicht wirklich gewöhnt (dieses Geld)
A few years back, I wasn't straight (wasn't straight)
Vor ein paar Jahren ging's mir nicht gut (ging's nicht gut)
It's funny how some things changed (yeah)
Komisch, wie sich manche Dinge geändert haben (yeah)
But the money ain't ease my pain (yeah)
Aber das Geld hat meinen Schmerz nicht gelindert (yeah)
Got plenty straps like a war, bitch (war, bitch)
Hab 'ne Menge Knarren wie im Krieg, Schlampe (Krieg, Schlampe)
Swing that AR from my armpit
Schwinge die AR aus meiner Achselhöhle
Bought a Hellcat and destroyed it ('stroyed it)
Hab 'nen Hellcat gekauft und ihn zerstört (zerstört)
Bought a Hellcat and destroyed it
Hab 'nen Hellcat gekauft und ihn zerstört
Wake up and drink in the morning (morning)
Wach auf und trinke am Morgen (Morgen)
Picked up the strap, and I'm yawning (yawning)
Hab die Knarre genommen und gähne (gähne)
Rappin' but move like the army (army)
Rappe, aber bewege mich wie die Armee (Armee)
Rappin' but move like the army (army)
Rappe, aber bewege mich wie die Armee (Armee)
Niggas, they think they killer 'til we get up with 'em (get up with 'em)
Niggas, sie denken, sie sind Killer, bis wir uns mit ihnen anlegen (uns mit ihnen anlegen)
Bitch think they dismissed until they friend come wit' us (friend come wit' us)
Schlampe denkt, sie ist entlassen, bis ihre Freundin mit uns kommt (Freundin kommt mit uns)
Fuck ya mean, hoe? Can't play with us, this bigger than bigger (bigger than bigger)
Was meinst du, Hoe? Kannst nicht mit uns spielen, das ist größer als groß (größer als groß)
Get your best friend to the hotel room, put dick in her liver (dick in her liver)
Hol deine beste Freundin ins Hotelzimmer, steck den Schwanz in ihre Leber (Schwanz in ihre Leber)
Hey, got fucked up, left kids on hold like a babysitter (yeah-yeah)
Hey, hab mich zugedröhnt, hab Kinder warten lassen wie ein Babysitter (yeah-yeah)
Hey, bitch, I'm a king and I think I'm the shit like I'm kitty litter (yeah)
Hey, Schlampe, ich bin ein König und ich denk, ich bin der Hammer, als wär ich Katzenstreu (yeah)
Hey, left a lot of niggas in the dust
Hey, hab viele Niggas im Staub zurückgelassen
And they know we been them niggas (been them niggas), hey
Und sie wissen, wir waren diese Niggas (waren diese Niggas), hey
Fuck niggas can't catch up, so I guess they engine little (skrrt), hey
Scheiß Niggas können nicht aufholen, also schätze ich, ihr Motor ist klein (skrrt), hey
Hot boy money, no toast (no toast), run up to the .40, get close (get close)
Hot Boy Geld, kein Toast (kein Toast), renn auf die .40 zu, komm nah ran (komm nah ran)
Say you got a gun, bitch, so? (Bitch, so?) You ain't gon' pull it, lil' hoe (lil' hoe, bitch)
Sagst, du hast 'ne Knarre, Schlampe, na und? (Schlampe, na und?) Du wirst sie nicht ziehen, kleine Hoe (kleine Hoe, Schlampe)
Three years back, I was broke (I was broke), now I got bread, got a loaf (got a loaf)
Vor drei Jahren war ich pleite (war ich pleite), jetzt hab ich Brot, hab 'nen Laib (hab 'nen Laib)
Bitch, do what I say so (say so, yeah)
Schlampe, tu, was ich sage (sage, yeah)
I ain't like them other niggas, though (what the fuck?)
Ich bin aber nicht wie diese anderen Niggas (was zum Teufel?)
Bitch, better do what I say (say)
Schlampe, tu besser, was ich sage (sage)
I ain't like them others you date (uh)
Ich bin nicht wie die anderen, mit denen du ausgehst (äh)
It's a real nigga this way (nigga)
Hier ist ein echter Nigga (Nigga)
It's a real nigga this way (yeah)
Hier ist ein echter Nigga (yeah)
I ain't really used to this cake (this cake)
Ich bin an dieses Geld nicht wirklich gewöhnt (dieses Geld)
A few years back, I wasn't straight (wasn't straight)
Vor ein paar Jahren ging's mir nicht gut (ging's nicht gut)
It's funny how some things changed (yeah)
Komisch, wie sich manche Dinge geändert haben (yeah)
But the money ain't ease my pain (yeah)
Aber das Geld hat meinen Schmerz nicht gelindert (yeah)
Got plenty straps like a war, bitch (war, bitch)
Hab 'ne Menge Knarren wie im Krieg, Schlampe (Krieg, Schlampe)
Swing that AR from my armpit
Schwinge die AR aus meiner Achselhöhle
Bought a Hellcat and destroyed it ('stroyed it)
Hab 'nen Hellcat gekauft und ihn zerstört (zerstört)
Bought a Hellcat and destroyed it
Hab 'nen Hellcat gekauft und ihn zerstört
Wake up and drink in the morning (morning)
Wach auf und trinke am Morgen (Morgen)
Picked up the strap, and I'm yawning (yawning)
Hab die Knarre genommen und gähne (gähne)
Rappin' but move like the army (army)
Rappe, aber bewege mich wie die Armee (Armee)
Rappin' but move like the army (army)
Rappe, aber bewege mich wie die Armee (Armee)





Авторы: Anthony Holmes Jr., Patavious Isom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.