Текст и перевод песни Duke Ellington and His Orchestra - Caravan (Live)
Canfeza
Daha
Bir
Mavi
şarkı
sözleri
Канфеза
больше,
чем
синяя
лирика
25
Eylül
2014
| Kategori:
Canfeza
| 531
kez
25
сентября
2014
/ категория:
Канфеза
| 531
раз
İçimde
sevgi
var
kimisi
sahte
der
buna
У
меня
есть
любовь
во
мне,
некоторые
называют
это
подделкой
Benimki
farklı
güzelim
aklın
ermez
bunlara
У
меня
разные
красивые
мысли.
Sol
yanımda
gizlenen
bi
sevgi
var
namahrem
У
меня
есть
любовь,
скрывающаяся
слева
от
меня,
намахрем
Aşkınla
beslenen
bi
sevgilin
var
amarem
У
тебя
есть
любовник,
который
питается
твоей
любовью,
амарам
Ters
döner
bu
dünya
gözleriyle
güldüğünde
Этот
мир
вращается
вверх
дном,
когда
он
смеется
своими
глазами
Bir
ben
anlarım
onsuzluktan
öldüğümden
Только
я
пойму,
что
я
умираю
без
него
Gözlerim
yanar
ağırmaktan
zırlamaktan
Мои
глаза
горят
от
тяжелого
до
плача
Erkek
olmak
çare
değil
kaçamazsın
ağlamaktan
Быть
мужчиной
не
может
избежать
плача
Çare
yar
dır
yarama
lakin
iki
günüm
var
Средство
Яр
dir
раны,
но
поиск
у
меня
есть
два
дня
Benim
gönlüm
dardır
aga
ondan
başkasını
almaz
Мое
сердце
узкое,
ага
не
берет
никого,
кроме
него.
Benim
ömrüm
belli
ondan
önce
giderim
emin
ol
Моя
жизнь
очевидна,
убедитесь,
что
я
уйду
до
этого
Onsuzluk
cennetteyse
kalbim
günahlarla
dol
Если
без
него
на
небесах,
мое
сердце
наполнено
грехами
Önümde
puslu
yol,
az
ilerde
sızan
ışık
Туманная
дорога
передо
мной,
свет,
протекающий
чуть
дальше
Alkol
almış
sokak
lambası
ışığı
sarhoş
Пьяный
уличный
фонарь
с
алкоголем
Sen
gülünce
zorda
olsa
gülmek
ister
yaralı
kalbim
Я
хочу
смеяться,
хотя
это
трудно,
когда
вы
смеетесь
раненое
сердце
Gözlerim
daha
bi
mavi
bugün
daha
bi
mavi
Мои
глаза
более
синие,
чем
сегодня
Bende
kalsın
istediğim
herşey
yorgunum
Я
устал
от
всего,
что
хочу
оставить
себе
Diz
kapaklarımda
ağrı
sızı
kötürüm
oldum
Я
калека
от
боли
в
коленных
чашечках
İki
gecem
o
yar
da
geçti
ben
bu
yüzden
olgunum
У
меня
было
две
ночи
в
этом
Яре,
поэтому
я
зрелый
Cehennemde
sade
yanmaz
insan
oğlu
üsüyorum.
(Sanki
başka
bi
şey
var
içimde
Я
основываю
простого
огнеупорного
человеческого
сына
в
аду.
(Как
будто
во
мне
есть
что-то
еще
Aşka
aç
gibi
Как
голодный
для
любви
Normalin
üstünde
hissettiklerim
То,
что
я
чувствую
выше
нормы
İstediklerim
kadar
uçsuz
bucaksız)
Они
хотят,
пока
мои
просторы)
Tebessüm
etme
yeter
aklı
kaçıracam
gülüm
Только
не
улыбайся,
я
сойду
с
ума,
моя
роза
Mahsulüm
bu
raptir
amma
azcık
olmamış
ürün
Мой
урожай-это
раптир,
но
не
редкий
урожай
Son
türüyüm
mecnunun
kalbim
su
an
kördüğüm
Я
последний
вид,
мое
сердце
ослеплено
Gördüğünde
öldüğümden
sensizliktir
gördüğüm
Когда
ты
видишь,
я
умираю,
потому
что
я
вижу
без
тебя.
Son
düğüm
çözüldü
simdi
göremem
ben
körüm
Последний
узел
разрешен
теперь
я
не
могу
видеть
я
слепой
Öldüğüm
bu
yol
zaferden
arta
kalan
asfalttır
Эта
дорога,
на
которой
я
умер,
- это
асфальт,
оставшийся
от
победы
Evet
benimde
kendimce
kurallarım
vardır
Да,
у
меня
тоже
есть
свои
правила
Değişmez
birinci
kural
sadakat
ve
bağlılıktır
Неизменное
первое
правило-лояльность
и
преданность
Köpek
misali
tasma
taktı
boyna
gerçek
his
Он
носил
поводок,
как
собака,
реальное
ощущение
на
шее
Bir
kriz
gerekti
onsuzluk
amma
zor
bir
iş
Кризис
требовал
без
него,
как
тяжелая
работа
Biz
tekiz
biz
biziz
ki
gerçeğiz
ve
serbeğiz
Мы
единственные,
мы
настоящие,
и
мы
сербы
Kurtulmak
isteyen
kim
yüzerekte
eğleniriz
Кто
хочет
избавиться
от
мы
веселимся
в
плавании
Hayatın
her
dalında
mutlu
olmak
şartım
artı
Мое
условие
быть
счастливым
в
каждой
ветви
жизни
плюс
Ben
bu
zor
yolumda
sağ
koluma
meleği
taktım
Я
надел
ангела
на
правую
руку
на
этом
трудном
пути
Artık
öldürsende
gebertsende
böyle
bil
beni
Теперь,
когда
ты
убьешь
и
убьешь,
знай
меня
так
O
beyaz
ve
kirli
madde
ben
bağımlı
şırıngayım
Это
белое
и
грязное
вещество
я
зависимый
шприц
Bende
kalsın
istediğim
herşey
yorgunum
Я
устал
от
всего,
что
хочу
оставить
себе
Diz
kapaklarımda
ağrı
sızı
kötürüm
oldum
Я
калека
от
боли
в
коленных
чашечках
İki
gecem
o
yar
da
geçti
ben
bu
yüzden
olgunum
У
меня
было
две
ночи
в
этом
Яре,
поэтому
я
зрелый
Cehennemde
sade
yanmaz
insan
oğlu
üsüyorum.
Я
основываю
простого
огнеупорного
человеческого
сына
в
аду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duke Ellington, Tizol Juan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.