Duke Ellington - Five O'clock Drag - перевод текста песни на немецкий

Five O'clock Drag - Duke Ellingtonперевод на немецкий




Five O'clock Drag
Der Fünf-Uhr-Drag
You're "hep" to what's buzzin', cousin;
Du bist "auf Draht", weißt was abgeht;
You're up on what's cookin' too
Du weißt auch, was läuft
Don'tcha start relaxin', Jackson;
Lass jetzt bloß nicht nach;
Show what you can do.
Zeig, was du drauf hast.
The Five O'clock Drag is drivin'!
Der Fünf-Uhr-Drag geht ab!
Just look at those cats arrivin'
Schau nur, wie die Typen ankommen
Around about five for jivin';
So gegen fünf zum Jiven;
Say, it's a real "hep" treat.
Mann, das ist echt 'ne "coole" Nummer.
The rhythm it blares is tricky,
Der Rhythmus, der da dröhnt, ist knifflig,
A rhythm that scares an "ickie";
Ein Rhythmus, der 'nen "Spießer" erschreckt;
It's givin' the square a mickie,
Er macht den Konventionellen kirre,
A touch of Basin Street
Ein Hauch von Basin Street
First, you start to zag,
Erst machst du einen Zacken,
And then you zig it,
Und dann machst du Zick,
And then you dig it
Und dann kapierst du's
Hip! Hip! Hip!
Hip! Hip! Hip!
Then you start to shag, and,
Dann fängst du an zu shaggen, und,
As you jig it,
Während du hopst,
You take a hop a jump,
Machst du einen Hopser, einen Sprung,
Or a skip.
Oder einen Hüpfer.
Five O'clock Drag is jumpin'
Der Fünf-Uhr-Drag ist am Toben
The drummer man's beat is thumpin';
Der Beat vom Schlagzeuger hämmert;
Five O'clock Drag is sumpin'
Der Fünf-Uhr-Drag ist was
That really does "all reet."
Das wirklich "echt klasse" ist.
The Five O'clock Drag is drivin'!
Der Fünf-Uhr-Drag geht ab!
Just look at those cats arrivin'
Schau nur, wie die Typen ankommen
Around about five for jivin';
So gegen fünf zum Jiven;
Say, it's a real "hep" treat.
Mann, das ist echt 'ne "coole" Nummer.
The rhythm it blares is tricky,
Der Rhythmus, der da dröhnt, ist knifflig,
A rhythm that scares an "ickie";
Ein Rhythmus, der 'nen "Spießer" erschreckt;
It's givin' the square a mickie,
Er macht den Konventionellen kirre,
A touch of Basin Street
Ein Hauch von Basin Street
First, you start to zag,
Erst machst du einen Zacken,
And then you zig it,
Und dann machst du Zick,
And then you dig it
Und dann kapierst du's
Hip! Hip! Hip!
Hip! Hip! Hip!
Then you start to shag, and,
Dann fängst du an zu shaggen, und,
As you jig it,
Während du hopst,
You take a hop a jump,
Machst du einen Hopser, einen Sprung,
Or a skip.
Oder einen Hüpfer.
Five O'clock Drag is jumpin'
Der Fünf-Uhr-Drag ist am Toben
The drummer man's beat is thumpin';
Der Beat vom Schlagzeuger hämmert;
Five O'clock Drag is sumpin'
Der Fünf-Uhr-Drag ist was
That really does "all reet."
Das wirklich "echt klasse" ist.





Авторы: E.k. Ellington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.