Текст и перевод песни Duke Ellington - Five O'clock Drag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Five O'clock Drag
Встречаемся в пять
You're
"hep"
to
what's
buzzin',
cousin;
Дорогуша,
ты
в
курсе
всех
событий,
You're
up
on
what's
cookin'
too
И
в
курсе,
что
сейчас
в
моде.
Don'tcha
start
relaxin',
Jackson;
Не
стоит
расслабляться,
детка,
Show
what
you
can
do.
Покажи,
на
что
ты
способна.
The
Five
O'clock
Drag
is
drivin'!
Вечеринка
"Встречаемся
в
пять"
зажигает!
Just
look
at
those
cats
arrivin'
Только
посмотри,
как
все
спешат
туда,
Around
about
five
for
jivin';
Около
пяти,
чтобы
оторваться
по
полной;
Say,
it's
a
real
"hep"
treat.
Говорю
тебе,
это
будет
настоящее
веселье.
The
rhythm
it
blares
is
tricky,
Ритм,
который
там
звучит,
очень
хитрый,
A
rhythm
that
scares
an
"ickie";
Ритм,
который
пугает
слабаков;
It's
givin'
the
square
a
mickie,
Он
дает
жару
всем
тихоням,
A
touch
of
Basin
Street
Привкус
улицы
Бэйсин-стрит.
First,
you
start
to
zag,
Сначала
ты
двигаешься
туда,
And
then
you
zig
it,
А
потом
сюда,
And
then
you
dig
it
И
ты
в
ритме
Hip!
Hip!
Hip!
Раз!
Два!
Три!
Then
you
start
to
shag,
and,
Потом
ты
начинаешь
танцевать,
и,
As
you
jig
it,
Покачиваясь
в
такт,
You
take
a
hop
a
jump,
Делаешь
прыжок,
Five
O'clock
Drag
is
jumpin'
Вечеринка
"Встречаемся
в
пять"
в
разгаре
The
drummer
man's
beat
is
thumpin';
Барабанщик
выбивает
ритм;
Five
O'clock
Drag
is
sumpin'
"Встречаемся
в
пять"
- это
нечто,
That
really
does
"all
reet."
Что
действительно
"круто".
The
Five
O'clock
Drag
is
drivin'!
Вечеринка
"Встречаемся
в
пять"
зажигает!
Just
look
at
those
cats
arrivin'
Только
посмотри,
как
все
спешат
туда,
Around
about
five
for
jivin';
Около
пяти,
чтобы
оторваться
по
полной;
Say,
it's
a
real
"hep"
treat.
Говорю
тебе,
это
будет
настоящее
веселье.
The
rhythm
it
blares
is
tricky,
Ритм,
который
там
звучит,
очень
хитрый,
A
rhythm
that
scares
an
"ickie";
Ритм,
который
пугает
слабаков;
It's
givin'
the
square
a
mickie,
Он
дает
жару
всем
тихоням,
A
touch
of
Basin
Street
Привкус
улицы
Бэйсин-стрит.
First,
you
start
to
zag,
Сначала
ты
двигаешься
туда,
And
then
you
zig
it,
А
потом
сюда,
And
then
you
dig
it
И
ты
в
ритме
Hip!
Hip!
Hip!
Раз!
Два!
Три!
Then
you
start
to
shag,
and,
Потом
ты
начинаешь
танцевать,
и,
As
you
jig
it,
Покачиваясь
в
такт,
You
take
a
hop
a
jump,
Делаешь
прыжок,
Five
O'clock
Drag
is
jumpin'
Вечеринка
"Встречаемся
в
пять"
в
разгаре
The
drummer
man's
beat
is
thumpin';
Барабанщик
выбивает
ритм;
Five
O'clock
Drag
is
sumpin'
"Встречаемся
в
пять"
- это
нечто,
That
really
does
"all
reet."
Что
действительно
"круто".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E.k. Ellington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.