Duke Ellington - Solitude - 1986 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Duke Ellington - Solitude - 1986 Digital Remaster




Solitude - 1986 Digital Remaster
Одиночество - Цифровой ремастер 1986
In my solitude you haunt me
В моем одиночестве ты преследуешь меня,
With reveries of days gone by
Грезами о днях минувших.
In my solitude you taunt me
В моем одиночестве ты дразнишь меня,
With memories that never die
Воспоминаниями, что никогда не умрут.
I sit in my chair
Я сижу в своем кресле,
Filled with despair
Полон отчаяния.
Nobody could be so sad
Никто не может быть так печален,
With gloom ev'rywhere
С тоской повсюду.
I sit and i stare
Я сижу и смотрю в пустоту,
I know that i'll soon go mad
Я знаю, что скоро сойду с ума.
In my solitude
В моем одиночестве
I'm praying
Я молюсь,
Dear lord above
Господи,
Send back my love
Верни мою любовь.
Alternative lyric:
Альтернативный текст:
In my solitude you haunt me
В моем одиночестве ты преследуешь меня,
With reveries of days gone by
Грезами о днях минувших.
In my solitude you taunt me
В моем одиночестве ты дразнишь меня,
With memories that never die
Воспоминаниями, что никогда не умрут.
I sit in my chair
Я сижу в своем кресле,
I'm filled with despair
Я полон отчаяния.
There's no one could be so sad
Нет никого, кто мог бы быть так печален,
With gloom ev'rywhere
С тоской повсюду.
I sit and i stare
Я сижу и смотрю в пустоту,
I know that i'll soon go mad
Я знаю, что скоро сойду с ума.
In my solitude
В моем одиночестве
I'm praying
Я молюсь,
Dear lord above
Господи,
Send back my love
Верни мою любовь.





Авторы: Ellington Duke, De Lange Edgar Eddie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.