Текст и перевод песни Duke Ellington - Sono (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'r
ready?
Are
you
ready,
darling?
En
un
punto
del
mundo
In
a
corner
of
the
world
En
una
isla
llamada
Puerto
Rico
On
an
island
called
Puerto
Rico
Mexicano
777
a.k.a
su
Apocalipsis
Mexicano
777
a.k.a
your
Apocalypse
Con
un
solo
propósito
llevar
esta
música
a
otros
niveles
With
a
single
purpose:
to
take
this
music
to
new
levels
Y
enseñarles
lo
que
es
un
desahogo
lirical
And
show
you
what
lyrical
catharsis
is
Esto
es
otra
más
de
nosotros
para
ustedes
This
is
another
one
from
us
to
you
Ustedes
saben
mi
nombre
ya
You
already
know
my
name
You'r
ready
ha?
Are
you
ready,
huh?
Puede
ser
que
con
esta
se
me
valla
la
mano
I
might
go
a
bit
overboard
with
this
one
Por
lo
tanto
niños
vamos
a
dormirse
temprano
So,
little
ones,
go
to
sleep
early
Pongan
en
tela
de
juicio
mi
relación
con
mi
hermano
Question
my
relationship
with
my
brother
El
tiempo
me
da
la
razón
así
que
Time
proves
me
right,
so
FREE
MEXICANO
FREE
MEXICANO
Gusano
le
gusta
llevar
y
traer
y
yo
soy
un
hombre
Gusano
likes
to
gossip,
and
I'm
a
man
No
quieran
por
coger
con
conmigo
dañarme
el
nombre
Don't
try
to
mess
with
my
name
by
messing
with
me
Cuando
aquí
hay
una
historia
más
allá
de
la
música
There's
a
story
here
that
goes
beyond
the
music
E
aquí
mi
prueba
de
lealtad
para
que
te
asombres
And
here's
my
proof
of
loyalty
to
amaze
you
No
no
me
obligues
a
que
la
cara
le
rompa
Don't,
don't
force
me
to
break
his
face
No
montes
trompa
cabron
que
bastante
tu
roncas
Don't
get
cocky,
you
already
snore
enough
Escucho
mucho
quieren
usar
tecnicismos
pendejos
I
hear
a
lot,
they
want
to
use
stupid
technicalities
Por
eso
balas
correrán
en
tu
contra
That's
why
bullets
will
fly
against
you
Yo
soy
un
killer
y
esto
se
escucha
de
Colombia
a
Chile
I'm
a
killer,
and
this
is
heard
from
Colombia
to
Chile
Tu
nunca
vas
a
hacer
lo
que
yo
he
hecho
por
más
que
me
tires
You'll
never
do
what
I've
done,
no
matter
how
hard
you
try
Suspira
y
traga
hondo
que
ando
con
el
mexicano
Sigh
and
take
a
deep
breath,
I'm
with
Mexicano
Y
después
de
esta
bobo
puede
que
te
aniquile
And
after
this,
fool,
I
might
just
annihilate
you
Siempre
soñaste
ser
como
yo
pero
te
faltaba
esencia
You
always
dreamed
of
being
like
me,
but
you
lacked
essence
Te
faltaba
calle,
elegancia
y
decencia
cabron
You
lacked
street
smarts,
elegance,
and
decency,
damn
it
Tu
no
eres
ni
la
mitad
de
lo
que
yo
he
sido
You're
not
even
half
of
what
I've
been
Y
ni
volviendo
a
nacer
vas
a
vivir
todo
lo
que
he
vivido
And
even
if
you
were
born
again,
you
wouldn't
experience
all
I
have
Mucho
gusto
TEMPO
tu
peor
enemigo
Nice
to
meet
you,
TEMPO,
your
worst
enemy
El
que
poco
a
poco
va
a
acabar
contigo
The
one
who
will
slowly
destroy
you
Por
qué?
porque
yo
soy
el
que
te
va
a
desmentir
Why?
Because
I'm
the
one
who
will
expose
you
Y
lo
que
te
va
a
pasar
no
lo
vas
a
ver
lo
vas
a
sentir
And
what's
coming
to
you,
you
won't
see
it
coming,
you'll
feel
it
Llevo
demasiado
tiempo
dándoles
la
madre
I've
been
giving
them
hell
for
too
long
Que
quede
claro
que
Pucho
es
mi
hermano
mi
compadre
Let
it
be
clear
that
Pucho
is
my
brother,
my
compadre
Hemos
caminado
por
el
ojo
de
huracanes
en
contra
del
viento
We've
walked
through
the
eye
of
hurricanes
against
the
wind
Oyó
hijo
mío
yo
soy
su
padre
Listen,
my
son,
I
am
your
father
Tranquilo
México
que
el
espíritu
no
se
encierra
Relax,
Mexico,
the
spirit
cannot
be
locked
up
Y
yo
no
me
quedo
con
nada
de
nadie
en
esta
tierra
And
I
don't
take
anything
from
anyone
on
this
earth
Yo
estoy
aquí
por
ti
varón
y
sabes
que
te
amo
I'm
here
for
you,
man,
and
you
know
I
love
you
Verdad?
Porque
tus
guerras
son
mis
guerras
Right?
Because
your
wars
are
my
wars
Maldita
sea
la
madre
que
a
mí
me
vuelva
a
parir
Damn
the
mother
who
gives
birth
to
me
again
Para
venir
a
este
mundo
y
verme
luego
morir
To
come
to
this
world
and
then
see
myself
die
Antes
que
llore
la
mía
se
mueren
cinco
en
un
día
Before
mine
cries,
five
die
in
a
day
Aunque
mi
madre
no
entiende
y
se
pela
allí
sus
rodillas
Even
though
my
mother
doesn't
understand
and
she
skins
her
knees
there
Le
pida
el
padre
nuestro
y
todos
los
ave
maría
She
asks
the
Our
Father
and
all
the
Hail
Marys
Con
el
rosario
en
mano
pidiendo
por
todas
sus
crías
With
the
rosary
in
hand,
praying
for
all
her
children
Y
es
que
mi
socia
está
clara
que
yo
no
me
voy
a
dejar
And
it
is
that
my
partner
is
clear
that
I
am
not
going
to
let
myself
Que
antes
que
a
mí
me
brinquen
los
voy
a
ir
a
brincar
That
before
they
jump
me,
I'm
going
to
jump
them
Y
si
mis
noches
son
frías
no
siento
nada
hoy
en
día
And
if
my
nights
are
cold,
I
don't
feel
anything
today
La
calle
me
hizo
un
guerrero
por
eso
tengo
la
cría
The
street
made
me
a
warrior,
that's
why
I
have
the
breeding
Hipocresía
la
corrupción
de
policías
Hypocrisy,
the
corruption
of
police
officers
Es
lo
que
yo
vivo
en
las
calles
hoy
en
día
It's
what
I
live
in
the
streets
today
Cómo
quieren
que
yo
sea?
How
do
they
want
me
to
be?
Cómo
quieren
que
yo
crea?
How
do
they
want
me
to
believe?
Cómo
obtengo
victorias
si
yo
no
doy
la
pelea?
How
do
I
get
victories
if
I
don't
fight?
Estoy
tan
harto
de
odio
la
calle
llora
ese
odio
I'm
so
sick
of
hate,
the
street
cries
that
hate
No
es
fácil
ser
un
cantante
viviendo
como
un
notorio
It's
not
easy
being
a
singer
living
like
a
notorious
one
Quienes
son?
Who
are
they?
Mexicano
y
Tempo
Mexicano
and
Tempo
Y
vean
como
el
tiempo
siempre
me
da
la
razón
And
see
how
time
always
proves
me
right
Conozcan
la
historia
a
ver
si
han
habido
raperos
más
violentos
Know
the
story
to
see
if
there
have
been
more
violent
rappers
Luego
de
esta
canción
yo
me
siento
After
this
song
I
feel
Mas
que
contento
More
than
happy
Qué
tu
vas
a
decir
ahora
cabron?
What
are
you
going
to
say
now,
asshole?
No
tires
piedras
cuando
tu
techo
es
de
cristal
canto
e'
puerco
Yo
no
tengo
que
probar
absolutamente
nada
Don't
throw
stones
when
your
roof
is
made
of
glass,
you
dirty
singing
pig.
I
don't
have
to
prove
absolutely
anything
El
tiempo
siempre
me
da
la
razón
Time
always
proves
me
right
Este
es
Mexicano
y
Tempo
This
is
Mexicano
and
Tempo
Estos
hijos
de
puta
mexico
quieren
hacerse
dinero
These
Mexican
sons
of
bitches
want
to
make
money
Y
buscarse
pauta
a
costa
del
sufrimiento
ajeno
And
seek
attention
at
the
expense
of
others'
suffering
Dale
arriba
varón
que
usted
es
un
guerrero
Go
up
there,
man,
you
are
a
warrior
Tus
guerras
son
mis
guerras
Your
wars
are
my
wars
Nos
vamos
en
contra
de
cualquier
huracán
We
go
against
any
hurricane
Caminando
en
contra
del
viento
Walking
against
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duke Ellington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.