Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sophisticated Lady (Take 1) [1999 Remastered]
Утонченная леди (дубль 1) [ремастеринг 1999]
Sophisticated
lady
Утонченная
леди
Sophisticated
lady
Утонченная
леди
Sophisticated
lady
Утонченная
леди
Sophisticated
lady
Утонченная
леди
Everybody
knows
how
she
got
her
name,
yeah,
yeah
Все
знают,
как
она
получила
это
имя,
да,
да
She's
a
different
lady
with
a
different
style
Она
необычная
леди
с
особым
стилем
She
stands
tall
and
ready
like
the
Eiffel
Tower
Она
стоит
гордо
и
неприступно,
как
Эйфелева
башня
She
is
hip
to
politics,
but
loves
her
jazz
Она
разбирается
в
политике,
но
любит
джаз
She's
got
lots
of
rhythm,
she's
got
lots
of
class
У
нее
отличный
ритм,
у
нее
прекрасный
вкус
Everybody
knows
how
she
got
her
name,
yeah,
yeah
Все
знают,
как
она
получила
это
имя,
да,
да
She
wears
knee-length
dresses
with
her
high-high
steppers
Она
носит
платья
до
колен
с
туфлями
на
высоких
каблуках
She's
not
no
back
stabber,
but
she's
sure
a
pleaser
Она
не
сплетница,
но
точно
умеет
нравиться
She
talks
quiet
and
gentle,
she
acts
very
cool
Она
говорит
тихо
и
нежно,
ведет
себя
очень
спокойно
She
sticks
close
to
her
lover,
she
obeys
God's
rule
(Whoa)
Она
верна
своему
возлюбленному,
она
соблюдает
Божьи
заповеди
(Вот
так)
Sophisticated
lady
(Sophisticated
lady,
yeah)
Утонченная
леди
(Утонченная
леди,
да)
Sophisticated
lady
(Oh)
Утонченная
леди
(О)
Sophisticated
lady
(That's
her
name,
that's
her
name)
Утонченная
леди
(Это
ее
имя,
это
ее
имя)
Sophisticated
lady
(Whoa,
whoa)
Утонченная
леди
(Вот
так,
вот
так)
Everybody
knows
how
she
got
her
name,
yeah,
yeah
Все
знают,
как
она
получила
это
имя,
да,
да
Yeah,
yeah,
yi,
yi,
yi,
yi,
yi,
whoa,
oh...
Да,
да,
и,
и,
и,
и,
и,
вот
так,
о...
Whoa...
oh...
oh...
oh...
Вот
так...
о...
о...
о...
She's
the
kind
of
person
that
you'd
like
to
meet?
Cause
she's
always
smilin'
and
she's
always
neat
Она
из
тех,
с
кем
хочется
познакомиться,
ведь
она
всегда
улыбается
и
всегда
опрятна
She
can
start
a
fire
in
the
coldest
man
Она
может
зажечь
огонь
в
самом
холодном
мужчине
She's
a
hip
slick
sister
known
throughout
the
land,
oh
Она
стильная
штучка,
известная
по
всей
стране,
о
Sophisticated
lady
(That's
her
name)
Утонченная
леди
(Это
ее
имя)
Sophisticated
lady
(Sophisticated
lady)
Утонченная
леди
(Утонченная
леди)
Oh,
well,
woo,
woo,
woo,
woo,
woo
О,
ну,
у,
у,
у,
у,
у
Hoo,
that's
her
name,
yeah
Ху,
это
ее
имя,
да
Sophisticated
lady
(Lady,
lady)
Утонченная
леди
(Леди,
леди)
Sophisticated
lady
(Oh)
Утонченная
леди
(О)
Sophisticated
lady
(Ah,
ah,
ah)
Утонченная
леди
(А,
а,
а)
Sophisticated
lady
(Ooh,
ooh)
Утонченная
леди
(У,
у)
Sophisticated
lady
(Ooh)
Утонченная
леди
(У)
Sophisticated
lady
Утонченная
леди
Sophisticated
lady
Утонченная
леди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DUKE ELLINGTON, IRVING MILLS, MITCHELL PARRISH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.