Duke Montana - 1988 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Duke Montana - 1988




1988
1988
Mentre cammino sulle strade di ieri
As I walk down the streets of yesteryear
Me ne vanto con gli amici dei bei tempi che non torneranno
I brag to my friends about the good times that'll never be here
Giocavamo ai videogiochi, Commodore 64
We played video games, Commodore 64
Out Run, con la bella bionda dentro l′auto
Out Run, with the pretty blonde in the car
Cresciuto in bisca col flipper a cinquecento lire
Grew up in the arcade with five hundred lire pinball
Non me potevi batte', c′avevo troppo stile
You couldn't beat me, I had too much style
A biliardino ero un asso in porta
I was an ace goalie in table football
Giocavo con Bino, chissà che fine ha fatto
I played with Bino, I wonder what happened to him
La svolta era stare in comitiva
The turning point was hanging out with friends
Con meno pensieri di oggi, la bella vita
With fewer worries than today, the good life
Levis 501, giubbotto in pelle nero
Levi's 501, black leather jacket
TDK nello stereo, rime sullo schermo
TDK in the stereo, rhymes on the screen
Mi sento meglio quando penso a quei giorni gloriosi
I feel better when I think of those glorious days
Passati insieme ai miei homies senza money
Spent with my homies without money
Le tute Nike con le Puma senza lacci
Nike tracksuits with Puma shoes with no laces
Le prime track sui muri, le prime jam nei parchi
The first tracks on the walls, the first jams in the parks
I primi baci con le idols, erano altri tempi
The first kisses with idols, those were different times
Le prime birre in discoteca, i primi danni
The first beers in the disco, the first damages
Tutte le canzoni che ascoltavo
All the songs I used to listen to
Mi ricordano i bei tempi del passato
Remind me of the good old days
Sorrido e mi sento meglio
I smile and feel better
Anni '80, anni di miti e di ricordi
80s, years of legends and memories
Guardo le foto di famiglia, quanti bei momenti
I look at family photos, so many beautiful moments
Quando seguivo il calcio, Diego Maradona
When I followed football, Diego Maradona
Con le sorprese del Nesquik ce stavamo a rota
With Nesquik surprises we took turns
Da ragazzetto innamorato di Sabrina
As a young boy in love with Sabrina
Pallone arancione, Super Santos, quanta nostalgia
Orange ball, Super Santos, how nostalgic
Tutta fila coi cazal, vestito sempre fresco
All in a row with Cazals, always dressed fresh
Anche se venivo dal ghetto mi sentivo ricco
Even though I came from the ghetto, I felt rich
Con il mio Kangoo ero sopra al mondo
With my Kangoo I was on top of the world
Con il mio skate spiccavo il volo
With my skateboard I soared
Innamorato anche di Madonna
In love with Madonna too
Ricordi di un'estate che brilla
Memories of a summer that shines
Mi sento meglio quando penso a quei giorni gloriosi
I feel better when I think of those glorious days
Passati insieme ai miei homies senza money
Spent with my homies without money
Le tute Nike con le Puma senza lacci
Nike tracksuits with Puma shoes with no laces
Le prime track sui muri, le prime jam nei parchi
The first tracks on the walls, the first jams in the parks
I primi baci con le idols, erano altri tempi
The first kisses with idols, those were different times
Le prime birre in discoteca, i primi danni
The first beers in the disco, the first damages
Tutte le canzoni che ascoltavo
All the songs I used to listen to
Mi ricordano i bei tempi del passato
Remind me of the good old days
Sorrido e mi sento meglio
I smile and feel better





Авторы: Luca Antonio Barker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.