Текст и перевод песни Duke Montana - Il mio homie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello
che
c'ho
è
tutto
quello
che
ho
What
I
got
is
all
I
got
E
lo
difendo,
vorrei
godermi
il
silenzio
And
I
protect
it,
I
wish
I
could
enjoy
the
silence
Quello
che
c'ho
è
tutto
quello
che
ho
What
I
got
is
all
I
got
E
lo
difendo,
vorrei
godermi
il
silenzio
And
I
protect
it,
I
wish
I
could
enjoy
the
silence
Ma
ogni
giorno
si
lotta
per
provare
a
uscire
dall'inferno
But
every
day
I'm
fighting
to
get
out
of
hell
Una
mossa
sbagliata
e
puoi
finire
dentro
One
wrong
move
and
you
can
end
up
inside
Nella
pancia
del
mostro
In
the
belly
of
the
beast
Col
mondo
che
ti
crolla
addosso
(no,
no)
With
the
world
crumbling
down
on
you
(no,
no)
Il
mio
homie
s'è
perso,
non
ci
sta
più
con
la
testa
My
homie
is
lost,
he's
not
right
in
the
head
Vorrebbe
una
vita
diversa
He
wishes
for
a
different
life
E
la
mamma
che
piange
quando
esce
di
casa
perché
sa
che
sta
prendendo
una
brutta
strada
And
his
mama
cries
when
he
leaves
the
house
'cause
she
knows
he's
taking
the
wrong
road
Il
fratello
entra
e
esce
dal
gabbio
His
brother
goes
in
and
out
the
cage
Come
lui,
il
padre
che
lo
cerca
nei
vicoli
bui
Like
him,
his
father
looks
for
him
in
the
dark
alleys
Il
mio
homie
ha
perso
tutto
la
prima
volta
che
si
è
fatto,
adesso
sta
distrutto
My
homie
lost
it
all
the
first
time
he
got
high,
now
he's
destroyed
Con
quel
vizio
è
troppo
debole
per
lavorare
With
that
addiction,
he's
too
weak
to
work
Vuole
tutto
e
subito
non
vuole
faticare
He
wants
everything
at
once,
doesn't
want
to
work
Prende
penna
e
carta,
si
vuole
sfogare
He
grabs
a
pen
and
paper,
he
wants
to
vent
Potrebbe
fare
strada
ma
sta
troppo
male
He
could
make
it,
but
he's
too
sick
C'ha
troppa
vergogna
di
come
ha
deluso
la
famiglia
He's
too
ashamed
of
how
he
disappointed
his
family
Quando
i
neuroni
si
adattano
a
quella
sostanza
i
dolori
si
aumentano
e
il
buio
avanza
When
your
neurons
adapt
to
that
substance,
the
pain
increases
and
the
darkness
advances
Quello
che
c'ho
è
tutto
quello
che
ho
What
I
got
is
all
I
got
E
lo
difendo,
vorrei
godermi
il
silenzio
And
I
protect
it,
I
wish
I
could
enjoy
the
silence
Ma
ogni
giorno
si
lotta
per
provare
a
uscire
dall'inferno
But
every
day
I'm
fighting
to
get
out
of
hell
Una
mossa
sbagliata
e
puoi
finire
dentro
One
wrong
move
and
you
can
end
up
inside
Nella
pancia
del
mostro
In
the
belly
of
the
beast
Col
mondo
che
ti
crolla
addosso
(no,
no)
With
the
world
crumbling
down
on
you
(no,
no)
Il
mio
homie
non
è
più
quello
di
prima
da
quando
il
diavolo
l'ha
preso
di
mira
My
homie
is
not
the
same
since
the
devil
targeted
him
Non
sorride
più,
quella
merda
l'ha
buttato
giù,
è
difficile
tirarlo
su
He
doesn't
smile
anymore,
that
shit
brought
him
down,
it's
hard
to
lift
him
up
Tanti
amici
sono
finti,
lui
fa
le
rapine
e
dà
i
soldi
a
loro
per
i
suoi
vizi
So
many
friends
are
fake,
he
robs
and
gives
them
money
for
his
addictions
Si
deprime
perché
vede
quelli
che
gli
vogliono
bene
scomparire
He
gets
depressed
because
he
sees
the
ones
who
love
him
disappear
Ma
un
prete
gli
dà
la
benedizione
e
gli
dice
che
Dio
gli
leverà
il
freddo
dal
cuore
But
a
priest
gives
him
a
blessing
and
tells
him
that
God
will
take
away
the
coldness
from
his
heart
Lui
fissa
il
buio
sdraiato
sul
letto
e
si
chiede
a
se
stesso:
He
stares
at
the
darkness
lying
in
bed
and
asks
himself:
"Perché
ho
una
vita
stroncata
con
un
anima
consumata
"Why
do
I
have
a
messed
up
life
with
a
consumed
soul
E
perché
mi
ritrovo
dietro
queste
sbarre
col
talento
che
c'ho
And
why
do
I
find
myself
behind
these
bars
with
the
talent
that
I
have
Giuro
che
smetterò"
I
swear
I'm
gonna
quit"
Quello
che
c'ho
è
tutto
quello
che
ho
What
I
got
is
all
I
got
E
lo
difendo,
vorrei
godermi
il
silenzio
And
I
protect
it,
I
wish
I
could
enjoy
the
silence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sick Luke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.