Текст и перевод песни Duki - I Don't Know
I
don′t
know,
baby,
¿dónde
estás?
Не
знаю,
детка,
где
ты?
I
don't
know
(ah)
Не
знаю
(ах)
I
don′t
know,
baby,
I
don't
know
Не
знаю,
детка,
не
знаю
I
don't
know,
baby,
¿dónde
estás?
Не
знаю,
детка,
где
ты?
Voy
muy
rápido,
no
pue′o
frenar
Я
очень
сильно
разгоняюсь,
не
могу
сбавить
скорость
Vení,
salvame
que
estoy
por
chocar
Приди,
спаси
меня,
я
сейчас
врежусь
Mi
cara
va
a
atravesar
el
cristal
Мое
лицо
разобьется
о
стекло
I
don′t
know,
no
sé
dónde
estás
Не
знаю,
не
знаю,
где
ты
Vení,
salvame
que
voy
a
chocar
Приди,
спаси
меня,
я
сейчас
врежусь
Voy
muy
rápido,
no
pue'o
frenar
Я
очень
сильно
разгоняюсь,
не
могу
сбавить
скорость
Voy
a
atravesar
el
cristal
Я
разобьюсь
о
стекло
Yendo
demasiado
rápido,
casi
que
pierdo
el
control
(casi
que
pierdo
el
control)
Еду
слишком
быстро,
чуть
не
потерял
управление
(чуть
не
потерял
управление)
Las
joyas
no
brillan
tanto
cuando
yo
no
estoy
con
vos
(no
estoy
con
vo′)
Драгоценности
не
блестят
так
сильно,
когда
тебя
нет
рядом
(нет
рядом)
Me
piden
que
me
calme
pero
no
les
hago
caso
Просят
успокоиться,
но
я
их
не
слушаю
Me
cansé
de
llamarte,
ya
no
aguanto
el
rechazo
Устал
звонить
тебе,
больше
не
выдерживаю
отказ
I
don't
know,
yo
no
sé
qué
pasó,
te
perdí
Не
знаю,
не
знаю,
что
произошло,
я
потерял
тебя
Ahora
ya
entiendo
bien
por
qué
no
estoy
tan
feliz
Теперь
я
прекрасно
понимаю,
почему
я
так
несчастлив
De
los
errore′
nunca
aprendí
Ничему
не
научился
на
своих
ошибках
Te
perdí
por
mi
locura
en
un
desliz
(yeah,
yeah)
Потерял
тебя
из-за
своей
безумной
ошибки
(да,
да)
Ella
mataba
por
mí,
yo
mataba
por
ti,
yo
mataba
por
ti
Она
готова
была
умереть
за
меня,
я
готов
был
умереть
за
тебя,
я
готов
был
умереть
за
тебя
I
don't
know,
no
sé
dónde
estás
Не
знаю,
не
знаю,
где
ты
Vení,
salvame
que
voy
a
chocar
Приди,
спаси
меня,
я
сейчас
врежусь
Voy
muy
rápido,
no
pue′o
frenar
Я
очень
сильно
разгоняюсь,
не
могу
сбавить
скорость
Voy
a
atravesar
el
cristal
Я
разобьюсь
о
стекло
Vení,
salvame
ante'
'e
la
sobredosis
Приди,
спаси
меня
до
передозировки
No
quiero
que
después
llore′
sobre
mi
fósil
Не
хочу,
чтобы
ты
потом
плакала
над
моей
могилой
Aguantando
los
cambio′,
proceso
'e
simbiosis
Выдерживаю
перемены,
процесс
симбиоза
Volviéndome
loco,
ataque
′e
psicosis
Схожу
с
ума,
приступ
психоза
Y
que
lo'
demá′
no
opinen,
ma'
И
пусть
остальные
не
высказывают
своего
мнения,
ма
Porque
no
saben
cómo
sos
cuando
estás
conmigo
Потому
что
они
не
знают,
какая
ты,
когда
ты
со
мной
Se
me
nota
en
la
cara
que
mi
vida
sin
vos
ya
no
tiene
sentido
По
моему
лицу
видно,
что
моя
жизнь
без
тебя
потеряла
смысл
Salí
del
show
escapándome
Вышел
со
сцены,
скрывшись
Di
vuelta′
en
la
ciudad
y
no
te
encontré
Проехал
по
городу
и
не
нашел
тебя
Sería
una
pena
que
ahora
estés
con
él
Было
бы
жаль,
если
бы
сейчас
ты
оказалась
с
ним
Lo'
demás
no
sabían
cómo
era'
conmigo,
yeah
(cómo
era′
conmigo)
Остальные
не
знали,
какая
ты
со
мной,
да
(какая
ты
со
мной)
Uh,
te
quiero
al
lado
mío
Ух,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Que
ando
con
el
cora′
partido
Потому
что
мое
сердце
разбито
Te
vi
con
otro,
no
soy
posesivo
Я
видел,
как
ты
уходишь
с
другим,
я
не
ревнивец
Pero
si
te
lastima
se
mete
en
un
lío,
oh-oh
Но
если
он
тебя
обидит,
он
попадет
в
беду,
о-о
Se
mete
en
un
lío,
oh-oh
Он
попадет
в
беду,
о-о
Ando
con
el
cora'
partido,
oh-oh
Мое
сердце
разбито,
о-о
Muero
de
pie
como
un
árbol
Я
умру
стоя,
как
дерево
O
de
guerra
con
lo′
mío'
(prr,
prr)
Или
на
войне
со
своими
(прр,
прр)
I
don′t
know,
no
sé
dónde
estás
(no
sé
dónde)
Не
знаю,
не
знаю,
где
ты
(не
знаю
где)
Vení,
salvame
que
voy
a
chocar
Приди,
спаси
меня,
я
сейчас
врежусь
Voy
muy
rápido,
no
pue'o
frenar
Я
очень
сильно
разгоняюсь,
не
могу
сбавить
скорость
Voy
a
atravesar
el
cristal
Я
разобьюсь
о
стекло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Diaz Zuleta, Mauro Ezequiel Lombardo, Santiago German Ramos Leiranes, Federico Yesan Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.