Текст и перевод песни Duki - Lokita de Septum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lokita de Septum
Located from Septum
Es
la
lokita
del
septum,
no
me
acuardo
por
donde
la
vi
It's
the
lokita
of
the
septum,
I
don't
remember
where
I
saw
it
Si
paseaba
drogada
por
el
hood
If
I
was
walking
around
the
hood
stoned
O
esa
noche
bailando
en
el
V.I.P
Or
that
night
dancing
at
the
V.I.P
Ayer
la
encontré
por
el
Insta
I
found
her
yesterday
on
Insta
Pero
yo
no
la
pienso
seguir
But
I'm
not
going
to
follow
her
Voy
a
esperar
a
que
ella
me
insista
I'm
going
to
wait
for
her
to
insist
No
me
regalo
como
otro
gil,
ah
I
don't
treat
myself
like
another
gil,
ah
Quizás
escuche
este
tema
Maybe
I
will
listen
to
this
topic
Y
la
loca
se
acuerde
de
mí
And
the
crazy
one
remembers
me
Si
es
así
yo
no
tengo
problema
If
so
I
have
no
problem
Cuando
quieras
podes
escribir
Whenever
you
want
you
can
write
Casi
siempre
estoy
de
gira,
ah
I'm
almost
always
on
tour,
ah
Pero
avisa
si
salís
But
give
notice
if
you
go
out
Que
si
ando
por
la
city,
ah
That
if
I
walk
around
the
city,
ah
Me
podes
hacer
feliz
You
can
make
me
happy
Es
la
lokita
del
septum
It
is
the
lokita
of
the
septum
Es
la
lokita
del
septum
It
is
the
lokita
of
the
septum
Es
la
lokita
del
septum
It
is
the
lokita
of
the
septum
Fue
amor
a
primera
vista,
ella
vio
que
yo
la
vi
It
was
love
at
first
sight,
she
saw
that
I
saw
her
Tiene
culo
de
revista,
y
la
cara
'e
Avril
Lavigne
She's
got
magazine
ass,
and
the
face
'e
Avril
Lavigne
Es
que
ella
ya
nació
lista,
nadie
le
enseñó
a
vivir
Is
that
she
was
already
born
ready,
no
one
taught
her
how
to
live
De
tonta
no
tiene
una
pizca,
siempre
sabe
qué
decir
She's
not
a
bit
of
a
fool,
she
always
knows
what
to
say
Y
qué
me
importa
su
ex,
ey
And
what
do
I
care
about
his
ex,
hey
Si
hace
tiempo
lo
dejó,
ey
If
you
left
it
a
long
time
ago,
hey
Por
ella
peleo
con
100,
ey
For
her
I
fight
with
100,
hey
Por
ella
pierdo
mi
voz
Because
of
her
I
lose
my
voice
Y
qué
importa
si
está
loca
And
what
does
it
matter
if
she's
crazy
Si
ella
loco
me
dejó,
ey
If
she
crazy
left
me,
hey
La
posta
es
que
lo
estaba
de
antes
The
point
is
that
I
was
before
Pero
ahora
estoy
mucho
peor,
ey
But
now
I'm
much
worse,
hey
Es
la
lokita
del
septum,
no
me
acuardo
por
donde
la
vi
It's
the
lokita
of
the
septum,
I
don't
remember
where
I
saw
it
Si
paseaba
drogada
por
el
hood
If
I
was
walking
around
the
hood
stoned
O
esa
noche
bailando
en
el
V.I.P
Or
that
night
dancing
at
the
V.I.P
Ayer
la
encontré
por
el
Insta
I
found
her
yesterday
on
Insta
Pero
yo
no
la
pienso
seguir
But
I'm
not
going
to
follow
her
Voy
a
esperar
a
que
ella
me
insista
I'm
going
to
wait
for
her
to
insist
No
me
regalo
como
otro
gil,
ah
I
don't
treat
myself
like
another
gil,
ah
Quizás
escuche
este
tema
Maybe
I
will
listen
to
this
topic
Y
la
loca
se
acuerde
de
mí
And
the
crazy
one
remembers
me
Si
es
así
yo
no
tengo
problema
If
so
I
have
no
problem
Cuando
quieras
podes
escribir
Whenever
you
want
you
can
write
Casi
siempre
estoy
de
gira,
ah
I'm
almost
always
on
tour,
ah
Pero
avisa
si
salís
But
give
notice
if
you
go
out
Que
si
ando
por
la
city,
ah
That
if
I
walk
around
the
city,
ah
Me
podes
hacer
feliz
You
can
make
me
happy
Es
la
lokita
del
septum
It
is
the
lokita
of
the
septum
Es
la
lokita
del
septum
It
is
the
lokita
of
the
septum
Es
la
lokita
del
septum
It
is
the
lokita
of
the
septum
Tal
vez
si
mañana
la
pego,
nos
vamos
de
viaje
a
París
Maybe
if
I
hit
it
tomorrow,
we'll
take
a
trip
to
Paris
Un
paseo
por
Grecia
en
el
puerto,
una
noche
fumando
hachís
A
walk
in
Greece
at
the
port,
a
night
smoking
hash
Giras
internacionales,
facturando
arriba
de
cien
mil
International
tours,
billing
above
one
hundred
thousand
Llueve
money
en
recitales,
el
ropero
lleno
de
Supreme
It's
raining
money...
at
recitals,
the
wardrobe
full
of
Supreme...
Quiero
ser
tu
Guasón,
damn
I
want
to
be
your
Joker,
damn
Quiero
que
seas
mi
Harley
Quinn,
damn
I
want
you
to
be
my
Harley
Quinn,
damn
Yo
no
podría
ser
Brad
I
couldn't
be
Brad.
Pero
vos
serías
Jolie
But
you
would
be
Jolie
Vos
serías
mi
drug
You
would
be
my
drug
Yo
sería
tu
Charlie
Sheen,
oh
I'd
be
your
Charlie
Sheen,
oh
En
esta
liga
soy
Jordan
In
this
league
I
am
Jordan
Vos
serías
mi
twenty-three
You
would
be
my
twenty-three
Es
la
lokita
del
septum,
no
me
acuardo
por
donde
la
vi
It's
the
lokita
of
the
septum,
I
don't
remember
where
I
saw
it
Si
paseaba
drogada
por
el
hood
If
I
was
walking
around
the
hood
stoned
O
esa
noche
bailando
en
el
V.I.P
Or
that
night
dancing
at
the
V.I.P
Ayer
la
encontré
por
el
Insta
I
found
her
yesterday
on
Insta
Pero
yo
no
la
pienso
seguir
But
I'm
not
going
to
follow
her
Voy
a
esperar
a
que
ella
me
insista
I'm
going
to
wait
for
her
to
insist
No
me
regalo
como
otro
gil,
ah
I
don't
treat
myself
like
another
gil,
ah
Quizás
escuche
este
tema
Maybe
I
will
listen
to
this
topic
Y
la
loca
se
acuerde
de
mí
And
the
crazy
one
remembers
me
Si
es
así
yo
no
tengo
problema
If
so
I
have
no
problem
Cuando
quieras
podes
escribir
Whenever
you
want
you
can
write
Casi
siempre
estoy
de
gira,
ah
I'm
almost
always
on
tour,
ah
Pero
avisa
si
salís
But
give
notice
if
you
go
out
Que
si
ando
por
la
city,
ah
That
if
I
walk
around
the
city,
ah
Me
podes
hacer
feliz
You
can
make
me
happy
Es
la
lokita
del
septum
Es
la
locita
del
septum
Es
la
lokita
del
septum
Es
la
locita
del
septum
Es
la
lokita
del
septum
Es
la
locita
del
septum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.