Текст и перевод песни Duki - Ticket (Vivo Calafate)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ticket (Vivo Calafate)
Ticket (Live Calafate)
Mami,
estoy
buscándome
otro
avión,
trato
de
escaparme
Baby,
I'm
looking
for
another
plane,
trying
to
escape
Siento
que
soy
malo
para
amar,
me
duele
pensarte
I
feel
like
I'm
bad
at
loving,
it
hurts
to
think
about
you
Ya
no
sé
dónde
buscar
pa'
pode'
encontrarme
I
don't
know
where
to
look
anymore
to
find
myself
Pero
no
me
pienso
conformar,
no
soy
el
de
antes
But
I'm
not
going
to
settle,
I'm
not
the
same
as
before
Fumo
y
tomo
otra
pastilla
como
pa'
controlarme
(otra
pastilla)
I
smoke
and
take
another
pill
just
to
control
myself
(another
pill)
Sé
muy
bien
que
hoy
no
es
mi
día
y
I
know
very
well
that
today
is
not
my
day
and
Afuera
está
que
arde
(otra
pastilla)
It's
burning
outside
(another
pill)
Pero
yo
no
soy
como
eso'
cobardes
(no,
no
But
I'm
not
like
those
cowards
(no,
no
No,
no),
solo
dejo
que
mis
hechos
hablen
No,
no),
I
just
let
my
actions
speak
¿Cuánta'
cosas
no
dijeron
a
la
cara?
How
many
things
didn't
they
say
to
my
face?
Y
uno
después
se
entera
por
las
espaldas
And
then
you
find
out
behind
your
back
Tiré
de
tre',
mami,
te
tumbé
la
grada
I
shot
from
three,
baby,
I
knocked
down
your
stand
Tengo
todo
y
ante'
no
tenía
nada
I
have
everything
and
before
I
had
nothing
Usando
ropa
que
a
mi
hermano
le
sobraba
Wearing
clothes
that
my
brother
had
left
over
Ahora
compro
lo
que
quiero,
la
cosa
está
cara
(prra)
Now
I
buy
what
I
want,
things
are
expensive
(bitch)
Estoy
vendiendo
to'
los
ticket',
'toy
contando
to'
los
billes
I'm
selling
all
the
tickets,
I'm
counting
all
the
bills
Estoy
metido
en
mi
business
(metido
en
mi
business)
I'm
in
my
business
(in
my
business)
¿Cómo
quieren
que
no
brille?
¿Cómo
quieren
que
no
humille?
How
do
you
want
me
not
to
shine?
How
do
you
want
me
not
to
humiliate?
Si
yo
soy
hijo
del
Guille
(soy
hijo
del
Guille)
If
I'm
Guille's
son
(I'm
Guille's
son)
A
ustedes
los
tengo
'e
bitches,
son
snitches
I've
got
you
as
bitches,
you're
snitches
Los
corro
a
lo'
bife',
no
saco
los
rifle'
(no
saco
los
rifle')
I
run
you
like
steaks,
I
don't
take
out
the
rifles
(I
don't
take
out
the
rifles)
Anti
social,
inmanejable,
metío'
en
mi
jet
Antisocial,
unmanageable,
in
my
jet
Así
no
creo
que
nadie
me
fiche
(que
nadie
me
fiche)
I
don't
think
anyone
will
sign
me
like
this
(that
nobody
will
sign
me)
'Cucharon
el
tema,
me
pidieron
el
remix
They
spooned
the
song,
they
asked
me
for
the
remix
Yo
resurgiendo
en
el
trap,
como
un
ave
fénix
I'm
resurfacing
in
trap,
like
a
phoenix
Mi
hermano
te
puede
correr
por
ese
par
de
tennis
My
brother
can
run
you
over
for
that
pair
of
sneakers
Ya
no
hacemo'
canciones,
ahora
hacemo'
pelis
We
don't
make
songs
anymore,
now
we
make
movies
Rompiendo
el
cine,
mami,
como
fuckin'
Tarantino
Breaking
the
cinema,
baby,
like
fuckin'
Tarantino
Llego
después
del
tour
a
casa
y
brindo
con
los
mío'
I
get
home
after
the
tour
and
toast
with
mine
Guardando
los
dólare'
en
el
bolso
Valentino
Keeping
the
dollars
in
the
Valentino
bag
Le
doy
bendicione'
y
mucho
amor
a
mi'
enemigo'
I
give
blessings
and
lots
of
love
to
my
enemies
Cuatro
hora'
en
el
aeropuerto
y
nueve
de
vuelo
Four
hours
at
the
airport
and
nine
on
the
flight
Estoy
casi
muerto
y
mi
ánimo
en
el
cielo
I'm
almost
dead
and
my
spirits
are
in
heaven
Solo
dormí
dos
o
tres
hora'
en
el
suelo
I
only
slept
two
or
three
hours
on
the
floor
Pero
estoy
listo
para
ganar
el
juego
But
I'm
ready
to
win
the
game
Tiré
de
tre'
(tiré
de
tre'),
mami
I
shot
from
three
(I
shot
from
three),
baby
Te
tumbé
la
grada
(te
tumbé
la
grada)
I
knocked
down
your
stand
(I
knocked
down
your
stand)
Tengo
todo
y
antes
no
tenía
nada
I
have
everything
and
before
I
had
nothing
Usando
ropa
que
a
mi
hermano
le
sobraba
Wearing
clothes
that
my
brother
had
left
over
Ahora
compro
lo
que
quiero,
la
cosa
está
cara
Now
I
buy
what
I
want,
things
are
expensive
Estoy
vendiendo
to'
los
ticket',
'toy
contando
to'
los
billes
I'm
selling
all
the
tickets,
I'm
counting
all
the
bills
Estoy
metido
en
mi
business
I'm
in
my
business
¿Cómo
quieren
que
no
brille?
¿Cómo
quieren
que
no
humille?
How
do
you
want
me
not
to
shine?
How
do
you
want
me
not
to
humiliate?
Si
yo
soy
hijo
del
Guille
If
I'm
Guille's
son
A
ustedes
los
tengo
'e
bitches,
son
snitches
I've
got
you
as
bitches,
you're
snitches
Los
corro
a
lo'
bife',
no
saco
los
rifle'
I
run
you
like
steaks,
I
don't
take
out
the
rifles
Anti
social,
inmanejable,
metío'
en
mi
jet
Antisocial,
unmanageable,
in
my
jet
Así
no
creo
que
nadie
me
fiche
I
don't
think
anyone
will
sign
me
like
this
Estoy
vendiendo
to'
los
ticket',
estoy
contando
to'
los
bille'
I'm
selling
all
the
tickets,
I'm
counting
all
the
bills
Mami,
estoy
en
mi
business
(metido
en
mi
business)
Baby,
I'm
in
my
business
(in
my
business)
¿Cómo
quieren
que
no
humille?
¿Cómo
quieren
que
no
brille?
How
do
you
want
me
not
to
humiliate?
How
do
you
want
me
not
to
shine?
Si
yo
soy
hijo
de
Guille
(soy
hijo
de
Guille)
If
I'm
Guille's
son
(I'm
Guille's
son)
A
ustedes
los
tengo
'e
bitches,
son
snitches
I've
got
you
as
bitches,
you're
snitches
Los
corro
a
lo'
bife',
no
saco
los
rifle'
(no
saco
los
rifle')
I
run
you
like
steaks,
I
don't
take
out
the
rifles
(I
don't
take
out
the
rifles)
Anti
social,
inmanejable,
metío'
en
mi
jet
Antisocial,
unmanageable,
in
my
jet
Así
no
creo
que
nadie
me
fiche
(que
nadie
me
fiche)
I
don't
think
anyone
will
sign
me
like
this
(that
nobody
will
sign
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel David Jimenez, Paimon Jahanbin, Tomas Santos Juan, Joseph Nguyen, Frederico Yesan Rojas, Nima Jahanbin, Mauro Ezequiel Lombardo Quiroga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.