Duki - Agua Sensual - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Duki - Agua Sensual




Agua Sensual
Sensual Water
Rodando a goterones solos,
Rolling in lonely drops,
a gotas como dientes,
in drops like teeth,
a espesos goterones de mermelada y sangre,
in thick drops of jam and blood,
rodando a goterones,
rolling in drops,
cae el agua,
the water falls,
como una espada en gotas,
like a sword in drops,
como un desgarrador río de vidrio,
like a excruciating glass river,
cae mordiendo,
it falls biting,
golpeando el eje de la simetría, pegando en las costuras del
striking the axis of symmetry, hitting the seams of the
alma,
soul,
rompiendo cosas abandonadas, empapando lo oscuro.
breaking abandoned things, soaking the darkness.
Solamente es un soplo, más húmedo que el llanto,
It is only a breath, more humid than crying,
un líquido, un sudor, un aceite sin nombre,
a liquid, a sweat, an oil without a name,
un movimiento agudo,
a sharp movement,
haciéndose, espesándose,
becoming, thickening,
cae el agua,
the water falls,
a goterones lentos,
in slow drops,
hacia su mar, hacia su seco océano,
towards its sea, towards its dry ocean,
hacia su ola sin agua.
towards its wave without water.
Veo el verano extenso, y un estertor saliendo de un granero,
I see the long summer, and a death rattle coming out of a barn,
bodegas, cigarras,
cellars, cicadas,
poblaciones, estímulos,
populations, stimuli,
habitaciones, niñas
rooms, girls
durmiendo con las manos en el corazón,
sleeping with their hands on their hearts,
soñando con bandidos, con incendios,
dreaming of bandits, of fires,
veo barcos,
I see ships,
veo árboles de médula
I see marrow trees
erizados como gatos rabiosos,
bristling like rabid cats,
veo sangre, puñales y medias de mujer,
I see blood, daggers and women's stockings,
y pelos de hombre,
and men's hair,
veo camas, veo corredores donde grita una virgen,
I see beds, I see corridors where a virgin screams,
veo frazadas y órganos y hoteles.
I see blankets and organs and hotels.
Veo los sueños sigilosos,
I see stealthy dreams,
admito los postreros días,
I admit the last days,
y también los orígenes, y también los recuerdos,
and also the origins, and also the memories,
como un párpado atrozmente levantado a la fuerza
like a terribly raised eyelid
estoy mirando.
I'm looking.
Y entonces hay este sonido:
And then there's this sound:
un ruido rojo de huesos,
a red noise of bones,
un pegarse de carne,
a sticking of flesh,
y piernas amarillas como espigas juntándose.
and yellow legs like ears of corn coming together.
Yo escucho entre el disparo de los besos,
I listen between the shot of kisses,
escucho, sacudido entre respiraciones y sollozos.
I listen, tossed between breaths and sobs.
Estoy mirando, oyendo,
I'm watching, listening,
con la mitad del alma en el mar y la mitad del alma
with half my soul in the sea and half my soul
en la tierra,
on the earth,
y con las dos mitades del alma miro al mundo.
and with the two halves of my soul I look at the world.
y aunque cierre los ojos y me cubra el corazón enteramente,
and even if I close my eyes and cover my heart entirely,
veo caer un agua sorda,
I see a dull water falling,
a goterones sordos.
in dull drops.
Es como un huracán de gelatina,
It is like a hurricane of gelatin,
como una catarata de espermas y medusas.
like a cataract of sperm and jellyfish.
Veo correr un arco iris turbio.
I see a turbid rainbow running through.
Veo pasar sus aguas a través de los huesos.
I see their waters passing through the bones.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.