Текст и перевод песни Duki - Me Dejaste Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dejaste Así
You Left Me Like This
Me
dejaste
ma
te
fuiste
no
me
dijiste
nada
You
left,
babe,
you
went,
you
didn't
say
anything
Para
mi
que
estabas
insegura
no
te
daba
la
cara
I
think
you
were
insecure,
you
couldn't
face
me
Mala
mala
mala
bebé
todo
en
la
vida
se
paga
Bad,
bad,
bad
baby,
everything
in
life
gets
paid
back
Ya
vas
a
querer
volver
You're
gonna
wanna
come
back
Ahora
no
esta
conmigo
Now
you're
not
with
me
Me
dijieron
mis
amigos
My
friends
told
me
Que
si
estoy
mal
That
I'm
messed
up
Me
estoy
por
matar
I'm
about
to
kill
myself
Pa'
que
mierda
me
dejaste
asi?
Why
the
hell
did
you
leave
me
like
this?
Por
Que?
drogado,
borracho,
amanecido
to'
los
días
asi
Why?
Drugged,
drunk,
awake
every
day
like
this
Por
Que?
Tengo
que
hacer
de
cuenta
como
que
nunca
te
conocí
Why?
I
have
to
pretend
like
I
never
met
you
Mujer
yo
se.
Woman,
I
know.
Que
nadie
te
lo
hace
como
yo
ayer
That
nobody
does
it
to
you
like
I
did
yesterday
Por
que?
Tengo
que
hacer
de
cuenta
como
que
nunca
te
conocí.
Why?
I
have
to
pretend
like
I
never
met
you.
Mama
mojate
en
la
cama
Mama,
get
wet
in
bed
Será
por
eso
que
ya
no
te
importa
si
el
te
ama
Maybe
that's
why
you
don't
care
if
he
loves
you
Ma
ma
mama
tu
toto
me
entusiama
Ma
ma
mama
your
booty
excites
me
Deja
la
brujería
pareces
una
gitana
Stop
the
witchcraft,
you
look
like
a
gypsy
Mama
mojate
en
la
cama
Mama,
get
wet
in
bed
Será
por
eso
que
ya
no
te
importa
si
el
te
ama
Maybe
that's
why
you
don't
care
if
he
loves
you
Ma
ma
mamá
tu
toto
me
entusiama
Ma
ma
mama
your
booty
excites
me
Deja
la
brujería
pareces
una
gitana
Stop
the
witchcraft,
you
look
like
a
gypsy
Pa'
que
mierda
me
dejaste
así
Why
the
hell
did
you
leave
me
like
this?
Hubiera
preferido
que
sea
todo
como
antes
I
would
have
preferred
it
to
be
all
like
before
Te
llevaste
mi
ganas
de
vivir
You
took
away
my
will
to
live
Te
diste
media
vuelta
asi
de
facil
te
olvídaste
You
turned
around,
you
forgot
so
easily
Sé
que
igual
pensas
en
mi.
I
know
you
still
think
about
me.
Que
la
idea
de
un
reencuentro
te
parece
emocionante
That
the
idea
of
a
reunion
seems
exciting
to
you
Cuando
quieras
me
podés
escribir
Whenever
you
want,
you
can
write
to
me
Y
nos
solucionamos
los
problemas
en
el
instante
And
we'll
solve
our
problems
in
an
instant
A
mi
no
me
engañas
mentite
vos
sola
You're
not
fooling
me,
liar,
you
alone
Somos
dos
adictos
ala
misma
droga
We
are
two
addicts
to
the
same
drug
Sexo
plata
alcohol
vida
de
zorrX
Sex
money
alcohol
life
of
a
bitch
Lola
Lola
Lola
Lola
Lola
Lola
Lola
Lola
A
mi
no
me
engañas
mentite
vos
sola
You're
not
fooling
me,
liar,
you
alone
Somos
dos
adictos
ala
misma
droga
We
are
two
addicts
to
the
same
drug
Sexo
plata
alcohol
vida
de
zorrX
Sex
money
alcohol
life
of
a
bitch
Lola
Lola
Lola
Lola
Lola
Lola
Lola
Lola
Pa
que
mierda
me
dejaste
Así
Why
the
hell
did
you
leave
me
like
this?
Estoy
drogado
con
Tony
the
kid
I'm
drugged
with
Tony
the
kid
El
romeo
prendiendo
la
weed
Romeo
lighting
the
weed
Pa
que
mierda
me
dejaste
Así...
Why
the
hell
did
you
leave
me
like
this...
(Asi
mami)
(Like
this,
mami)
Me
agarra
la
cara
She
grabs
my
face
Me
mira
la
boca
She
looks
at
my
mouth
Me
dice
al
odio
She
whispers
Cositas
hermosas
Beautiful
things
Menea
su
cintura
She
shakes
her
waist
Mis
manos
la
rozan
My
hands
brush
against
her
De
tus
amigas
mami
sos
la
hermosa
Of
your
friends,
mami,
you
are
the
most
beautiful
Y
es
que
ella
tiene
el
bum
bum
And
it's
that
she
has
the
bum
bum
Me
lo
mueve
bum
bum
She
moves
it
bum
bum
Dale
en
lo
oscurito
Give
it
to
her
in
the
dark
Mami
esa
es
la
actitud
Mami,
that's
the
attitude
Y
es
que
ella
tiene
el
bum
bum
And
it's
that
she
has
the
bum
bum
mueve
el
bum
bum.
She
moves
it
bum
bum.
Que
lo
mueve
bum
bum
That
she
moves
it
bum
bum
Y
ella
tiene
el
bum
bum
And
she
has
the
bum
bum
Dale
en
lo
oscurito
Give
it
to
her
in
the
dark
Mami
esa
es
la
actitud
Mami,
that's
the
attitude
Y
es
que
ella
mueve
bum
bum
And
it's
that
she
moves
it
bum
bum
Y
lo
tiene
bum
bum
And
she
has
it
bum
bum
No
quería
saber
de
mi
She
didn't
want
to
know
about
me
Después
la
convencí
Then
I
convinced
her
Tomamos
un
par
de
tragos
We
had
a
couple
of
drinks
Y
a
su
casa
yo
subí
And
I
went
up
to
her
house
Le
doy
contra
la
ventana
I
give
it
to
her
against
the
window
No
me
quiere
deja
ir
She
doesn't
want
to
let
me
go
Loca
que
tengo
que
marcharme
Crazy,
I
have
to
leave
Dale
no
me
seas
asi
Come
on,
don't
be
like
that
Nose
que
está
pasando
I
don't
know
what's
going
on
A
tus
besos
yo
me
estoy
acostumbrando
I'm
getting
used
to
your
kisses
Dime
si
en
mi
tu
estas
pensando
Tell
me
if
you're
thinking
about
me
Por
tus
caderas
creo
que
puedo
decifrarlo
I
think
I
can
decipher
it
by
your
hips
Pa'
que
mierda
me
dejaste
asi?
Why
the
hell
did
you
leave
me
like
this?
drogado,
borracho,
amanecido
to'
los
días
asi
Drugged,
drunk,
awake
every
day
like
this
Tengo
que
hacer
de
cuenta
I
have
to
pretend
como
que
nunca
te
conocí
like
I
never
met
you
Mujer
yo
se.
Woman,
I
know.
Que
nadie
te
lo
hace
como
yo
ayer
That
nobody
does
it
to
you
like
I
did
yesterday
Tengo
que
hacer
de
cuenta
I
have
to
pretend
Como
que
nunca
te
conocí
Like
I
never
met
you
(Me
dejaste
ma
te
fuiste
no
me
dijiste
nada
(You
left,
babe,
you
went,
you
didn't
say
anything
Para
mi
que
estaba
insegura
no
te
daba
la
cara
I
think
you
were
insecure,
you
couldn't
face
me
Mala
mala
mala
bebé
todo
en
la
vida
se
paga
Bad,
bad,
bad
baby,
everything
in
life
gets
paid
back
Ya
vas
a
querer
volver)
You're
gonna
wanna
come
back)
Ahora
no
estas
conmigo.
Now
you're
not
with
me.
Me
dijieron
mis
amigos.
My
friends
told
me.
Que
así
estoy
mal
That
I'm
messed
up
like
this
Me
estoy
por
matar
I'm
about
to
kill
myself
pasa
que
Nose
nose.
It's
just
that
I
don't
know,
I
don't
know.
Pa'
que
me
dejaste
así.
Why
did
you
leave
me
like
this.
Pa'
que
me
dejaste
Así.
Why
did
you
leave
me
like
this.
Ma
pa'
que
me
dejaste
Así.
Babe,
why
did
you
leave
me
like
this.
Tony,
romeo,
duki
Tony,
romeo,
duki
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.