Dulce Maria - Al Otro Lado De La Lluvia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dulce Maria - Al Otro Lado De La Lluvia




Al Otro Lado De La Lluvia
По другую сторону дождя
Te miraba y no te vi porque me cegaba el miedo
Я смотрела на тебя, но не видела, потому что меня ослеплял страх,
Tanto que dejaste en mi, levantándome del suelo
Ты столько оставила во мне, поднимая меня с земли,
Me perdí y te perdí...
Я заблудилась и потеряла тебя...
Te amé más de lo que crees, no lo dudes ni un momento
Я любила тебя больше, чем ты думаешь, не сомневайся в этом ни минуты
Me arrepiento cada vez de no haberlo hecho a tiempo.
Каждую секунду жалею, что не сделала этого вовремя.
Me perdí y te perdí...
Я заблудилась и потеряла тебя...
Al otro lado de la lluvia, donde sale el sol
По другую сторону дождя, там, где восходит солнце,
Llevo siempre tu recuerdo
Я всегда помню о тебе,
Y la mitad de un adiós tatuado en mi corazón.
И половина слова "прощай" вытатуирована в моем сердце.
Al otro lado de la lluvia, lejos del dolor
По другую сторону дождя, вдали от боли
Me pregunto si en secreto sientes lo mismo que yo
Я задаюсь вопросом, чувствуешь ли ты в тайне то же, что и я?
Si en tu alma, en algún rincón, aún existimos los dos.
Если в твоей душе, в каком-нибудь уголке, мы все еще есть вдвоем?
Intentaste remendar con tu amor mis sueños rotos
Ты пытался залатать мои разбитые мечты своей любовью,
Y me duele la verdad que no pude darte todo.
И мне больно от того, что я не смогла дать тебе всего.
Me perdí y te perdí...
Я заблудилась и потеряла тебя...
Te amé más de lo que crees, no lo dudes ni un momento
Я любила тебя больше, чем ты думаешь, не сомневайся в этом ни минуты
Me arrepiento cada vez de no haberlo hecho a tiempo.
Каждую секунду жалею, что не сделала этого вовремя.
Me perdí y te perdí...
Я заблудилась и потеряла тебя...
Al otro lado de la lluvia, donde sale el sol
По другую сторону дождя, там, где восходит солнце
Llevo siempre tu recuerdo
Я всегда помню о тебе
Y la mitad de un adiós tatuado en mi corazón.
И половина слова "прощай" вытатуирована в моем сердце.
Al otro lado de la lluvia, lejos del dolor
По другую сторону дождя, вдали от боли
Me pregunto si en secreto sientes lo mismo que yo
Я задаюсь вопросом, чувствуешь ли ты в тайне то же, что и я?
Si en tu alma, en algún rincón, aún existimos los dos.
Если в твоей душе, в каком-нибудь уголке, мы все еще есть вдвоем?
Al otro lado de la lluvia.
По другую сторону дождя.





Авторы: Andres Saavedra, Yoel Henriquez, Dulce Maria Espinosa Savinon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.