Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despídete
Verabschiede dich
Sabes
bien
que
siempre
quise
estar
contigo
Du
weißt
gut,
dass
ich
immer
bei
dir
sein
wollte
Que
viví
tan
solo
para
ti
Dass
ich
nur
für
dich
gelebt
habe
Y
por
esperarte
me
perdí
Und
weil
ich
auf
dich
gewartet
habe,
habe
ich
mich
verloren
En
este
laberinto
frío
y
gris
In
diesem
kalten
und
grauen
Labyrinth
Me
cansé
de
tanto
perseguir
tu
sombra
Ich
bin
es
leid
geworden,
deinem
Schatten
so
nachzujagen
De
sentir
un
amor
a
la
mitad
Eine
halbe
Liebe
zu
spüren
Y
mi
corazón
no
pudo
más
Und
mein
Herz
konnte
nicht
mehr
No
quiero
dar
un
pasó
atrás
Ich
will
keinen
Schritt
zurück
machen
Es
hora
de
decir
adiós
Es
ist
Zeit,
Lebewohl
zu
sagen
Despídete
Verabschiede
dich
El
tiempo
se
acabó
Die
Zeit
ist
um
Has
perdido
en
este
juego
Du
hast
in
diesem
Spiel
verloren
Te
burlaste
de
mi
amor
Du
hast
dich
über
meine
Liebe
lustig
gemacht
Y
olvídame
Und
vergiss
mich
Como
cuando
estaba
ahí
So
wie
damals,
als
ich
da
war
A
tu
lado
suplicando
An
deiner
Seite
flehend
Que
me
amaras
como
yo
te
amé
a
ti
Dass
du
mich
lieben
würdest,
so
wie
ich
dich
liebte
No
podrás
ni
tú
ni
nadie
convencerme
Weder
du
noch
sonst
jemand
wird
mich
überzeugen
können
De
seguir,
¿qué
caso
tiene
ya?
Weiterzumachen,
welchen
Sinn
hat
das
noch?
Me
enseñaste
a
amar
la
soledad
Du
hast
mich
gelehrt,
die
Einsamkeit
zu
lieben
No
quiero
dar
un
paso
atrás
Ich
will
keinen
Schritt
zurück
machen
Es
hora
de
decir
adiós
Es
ist
Zeit,
Lebewohl
zu
sagen
Despídete
Verabschiede
dich
El
tiempo
se
acabó
Die
Zeit
ist
um
Has
perdido
en
este
juego
Du
hast
in
diesem
Spiel
verloren
Te
burlaste
de
mi
amor
Du
hast
dich
über
meine
Liebe
lustig
gemacht
Como
cuando
estaba
ahí
So
wie
damals,
als
ich
da
war
A
tu
lado
suplicando
An
deiner
Seite
flehend
Que
me
amaras
como
yo
te
amé
a
ti
Dass
du
mich
lieben
würdest,
so
wie
ich
dich
liebte
Ya
no
hay
nada
por
salvar
Es
gibt
nichts
mehr
zu
retten
Esto
es
punto
final
Das
ist
der
Schlusspunkt
Despídete
de
mí
Verabschiede
dich
von
mir
Despídete
Verabschiede
dich
El
tiempo
se
acabó
Die
Zeit
ist
um
Has
perdido
en
este
juego
Du
hast
in
diesem
Spiel
verloren
Te
burlaste
de
mi
amor
Du
hast
dich
über
meine
Liebe
lustig
gemacht
Y
olvídame
Und
vergiss
mich
Como
cuando
estaba
ahí
So
wie
damals,
als
ich
da
war
A
tu
lado
suplicando
An
deiner
Seite
flehend
Que
me
amaras
como
yo
te
amé
a
ti
Dass
du
mich
lieben
würdest,
so
wie
ich
dich
liebte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Daniel Tomas, Jesus Alberto Navarro Rosas, Cesar Miranda
Альбом
DM
дата релиза
10-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.