Текст и перевод песни Dulce Maria - Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
tantos
caminos,
tanta
gente
y
lugares
There
are
so
many
paths,
so
many
people
and
places
Aunque
me
desvíe,
todos
llevan
a
ti
Even
if
I
go
astray,
they
all
lead
to
you
Voy
dejando
huellas
para
que
no
te
pierdas
I'm
leaving
footprints
so
you
don't
get
lost
Aunque
tú
no
quieras,
siempre
vuelves
a
mí
Even
if
you
don't
want
to,
you
always
come
back
to
me
Es
la
sinfonía
It's
the
symphony
De
tu
ser
junto
a
mi
piel
Of
your
being
against
my
skin
So-oh-oh,
somos
sinfonía
So-oh-oh,
we're
a
symphony
Este
amor
no
tiene
fin,
por
eso
This
love
has
no
end,
that's
why
Sabes
que
es
cierto
You
know
it's
true
Con
solo
un
beso
With
just
one
kiss
Rompemos
el
silencio
We
break
the
silence
Sabes
que
es
cierto
You
know
it's
true
Y
con
un
beso
And
with
a
kiss
No
importa
más
el
tiempo
Time
doesn't
matter
anymore
Creo
que
estamos
hechos
de
la
misma
sustancia
I
think
we
are
made
of
the
same
substance
Aunque
nos
separen,
somos
como
un
imán
Even
though
we
are
separated,
we
are
like
a
magnet
Siento
que
vibramos
en
la
misma
frecuencia
I
feel
like
we
vibrate
at
the
same
frequency
Esta
conexión
rebasa
la
realidad
This
connection
surpasses
reality
Es
la
sinfonía
It's
the
symphony
De
tu
ser
junto
a
mi
piel
Of
your
being
against
my
skin
So-oh-oh,
somos
sinfonía
So-oh-oh,
we're
a
symphony
Este
amor
no
tiene
fin,
por
eso
This
love
has
no
end,
that's
why
Sabes
que
es
cierto
You
know
it's
true
Con
solo
un
beso
With
just
one
kiss
Rompemos
el
silencio
We
break
the
silence
Sabes
que
es
cierto
You
know
it's
true
Y
con
un
beso
And
with
a
kiss
No
importa
más
el
tiempo
Time
doesn't
matter
anymore
I
know
you
love
me,
ah-ah,
ah-ah-ah
I
know
you
love
me,
ah-ah,
ah-ah-ah
No
me
olvidarás
You
won't
forget
me
Aunque
estés
con
alguien
más
Even
if
you're
with
someone
else
Ta-ta,
tantos
sueños
Ta-ta,
so
many
dreams
Tantas
cosas
So
many
things
Es
la
sinfonía
It's
the
symphony
De
tu
ser
junto
a
mi
piel
Of
your
being
against
my
skin
So-oh-oh,
somos
sinfonía
So-oh-oh,
we're
a
symphony
Este
amor
no
tiene
fin,
por
eso
This
love
has
no
end,
that's
why
Sabes
que
es
cierto
You
know
it's
true
Con
solo
un
beso
With
just
one
kiss
Rompemos
el
silencio
We
break
the
silence
Sabes
que
es
cierto
You
know
it's
true
Y
con
un
beso
And
with
a
kiss
No
importa
más
el
tiempo
Time
doesn't
matter
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Sadi Dupeyron Palma, Andrea Hernandez Roa, Dulce M Espinosa Savinon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.