Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Tuya Que Mía
Mehr Dein Als Mein
Todo
lo
mío,
lleva
tu
nombre
Alles
von
mir
trägt
deinen
Namen
Te
siento
tan
parte
de
mi
Ich
fühle
dich
so
als
Teil
von
mir
Me
quema
este
frío
no
encuentro
el
remedio
Diese
Kälte
verbrennt
mich,
ich
finde
kein
Heilmittel
Estando
contigo
me
matas
Wenn
ich
bei
dir
bin,
tötest
du
mich
Y
sin
ti
me
muero,
sin
ti
desespero
Und
ohne
dich
sterbe
ich,
ohne
dich
verzweifle
ich
Me
duele
aceptar
que
nuestro
amor
no
sea
eterno
Es
schmerzt
zu
akzeptieren,
dass
unsere
Liebe
nicht
ewig
ist
Me
ahoga
el
silencio
en
un
mar
de
recuerdos
Die
Stille
erstickt
mich
in
einem
Meer
voller
Erinnerungen
Quisiera
gritar,
pero
me
falta
el
aliento
Ich
möchte
schreien,
aber
mir
fehlt
der
Atem
Y
no
basto
quererte
amor
Und
es
reicht
nicht,
dich
zu
lieben,
mein
Schatz
Sin
medida
y
la
vida
Ohne
Maß
und
das
Leben
Nos
separó
tierno
ladrón
de
mis
días
Trennte
uns,
zärtlicher
Dieb
meiner
Tage
Cuando
era
más
tuya
que
mía
Als
ich
mehr
dein
war
als
mein
En
mis
alegrías
hace
falta
tu
risa
In
meinen
Freuden
fehlt
dein
Lachen
Mis
labios
preguntan
por
ti
Meine
Lippen
fragen
nach
dir
Por
ti,
yo
me
muero,
por
ti
desespero
Für
dich
sterbe
ich,
für
dich
verzweifle
ich
Me
duele
aceptar
que
nuestro
amor
no
sea
eterno
Es
schmerzt
zu
akzeptieren,
dass
unsere
Liebe
nicht
ewig
ist
Me
ahoga
el
silencio
en
un
mar
de
recuerdos
Die
Stille
erstickt
mich
in
einem
Meer
voller
Erinnerungen
Quisiera
gritar,
pero
me
falta
el
aliento
Ich
möchte
schreien,
aber
mir
fehlt
der
Atem
Y
no
basto
quererte
amor
Und
es
reicht
nicht,
dich
zu
lieben,
mein
Schatz
Sin
medida
y
la
vida
Ohne
Maß
und
das
Leben
Nos
separó
tierno
ladrón
de
mis
días
Trennte
uns,
zärtlicher
Dieb
meiner
Tage
Cuando
era
tan
tuya
Als
ich
so
dein
war
Tal
vez
no
encuentro
el
valor
para
decirte
adiós
Vielleicht
finde
ich
den
Mut
nicht,
um
dir
Lebewohl
zu
sagen
Y
perderte
por
siempre
sin
explicación
Und
dich
für
immer
ohne
Erklärung
zu
verlieren
Abrir
mis
alas
al
viento,
para
emprender
el
vuelo
Meine
Flügel
dem
Wind
öffnen,
um
den
Flug
zu
beginnen
Y
olvidar
que
te
quiero
y
dejarte
ir
Und
zu
vergessen,
dass
ich
dich
liebe
und
dich
gehen
zu
lassen
Y
no
basto
quererte
amor
Und
es
reicht
nicht,
dich
zu
lieben,
mein
Schatz
Sin
medida
y
la
vida
Ohne
Maß
und
das
Leben
Nos
separó
tierno
ladrón
de
mis
días
Trennte
uns,
zärtlicher
Dieb
meiner
Tage
Cuando
era
más
tuya
que
mía
Als
ich
mehr
dein
war
als
mein
Cuando
era
más
tuya
que
mía
Als
ich
mehr
dein
war
als
mein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dulce Maria, Felipe Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.