Текст и перевод песни Dulce Pontes - Fado Português
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fado Português
Portuguese Fado
O
fado
nasceu
um
dia
Fado
was
born
one
day
Quando
o
vento
mal
bulia
When
the
wind
hardly
blew
E
o
céu
o
mar
prolongava
And
the
sky
was
the
sea
Na
amurada
de
um
veleiro
On
the
deck
of
a
sailboat
No
peito
de
um
marinheiro
In
the
heart
of
a
sailor
Que
estando
triste
cantava
Who,
being
sad,
sang
Que
estando
triste
cantava
Who,
being
sad,
sang
Ai
que
lindeza
tamanha
Oh,
such
beauty
Meu
chão,
meu
monte,
meu
vale
My
ground,
my
hill,
my
valley
De
folhas,
flores,
frutas
de
oiro
Of
golden
leaves,
flowers,
and
fruits
Vê
se
vês
Terras
de
Espanha
See
if
you
see
the
lands
of
Spain
Areias
de
Portugal
Sands
of
Portugal
Olhar
ceguinho
de
choro
Eyes
blind
with
crying
Na
boca
de
um
marinheiro
In
the
mouth
of
a
sailor
No
frágil
barco
veleiro
In
the
fragile
sailboat
Cantando
a
canção
magoada
Singing
a
mournful
song
Diz
o
pungir
dos
desejos
He
tells
of
the
pain
of
longing
Do
lábio
a
queimar
de
beijos
Of
lips
burning
with
kisses
Que
beija
o
ar
e
mais
nada
That
kiss
the
air
and
nothing
more
Que
beija
o
ar
e
mais
nada
That
kiss
the
air
and
nothing
more
Mãe
adeus,
adeus
Maria
Mother,
farewell,
farewell,
Mary
Guarda
bem
o
teu
sentido
Keep
your
senses
well
Que
aqui
te
faço
uma
jura
For
I
swear
to
you
now
Que
eu
te
leve
a
sacristia
That
I
will
take
you
to
the
sacristy
Ou
foi
Deus
que
foi
servido
Or
God
has
served
Dai-me
no
mar
sepultura
Give
me
a
grave
in
the
sea
Ora
eis
que
embora
outro
dia
Now
behold,
though
another
day
Quando
o
vento
nem
bulia
When
the
wind
did
not
even
blow
E
o
céu
o
mar
prolongava
And
the
sky
was
the
sea
A
proa
de
outro
veleiro
The
prow
of
another
sailboat
Velava
outro
marinheiro
Watched
another
sailor
Que
estando
triste
cantava
Who,
being
sad,
sang
Que
estando
triste
cantava
Who,
being
sad,
sang
Ai
que
lindeza
tamanha
Oh,
such
beauty
Meu
chão,
meu
monte,
meu
vale
My
ground,
my
hill,
my
valley
De
folhas,
flores,
frutas
de
oiro
Of
golden
leaves,
flowers,
and
fruits
Vê
se
vês
Terras
de
Espanha
See
if
you
see
the
lands
of
Spain
Areias
de
Portugal
Sands
of
Portugal
Olhar
ceguinho
de
choro
Eyes
blind
with
crying
Ai
que
lindeza
tamanha
Oh,
such
beauty
Meu
chão,
meu
monte,
meu
vale
My
ground,
my
hill,
my
valley
De
folhas,
flores,
frutas
de
oiro
Of
golden
leaves,
flowers,
and
fruits
Vê
se
vês
Terras
de
Espanha
See
if
you
see
the
lands
of
Spain
Areias
de
Portugal
Sands
of
Portugal
Olhar
ceguinho
de
choro
Eyes
blind
with
crying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Best Of
дата релиза
27-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.