Текст и перевод песни Dulce Pontes - Garca Pedida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoiteceu
no
meu
olhar
С
наступлением
ночи,
на
мой
взгляд
De
feiticeira,
de
estrela
do
mar
Волшебницу,
морская
звезда
De
céu,
de
lua
cheia
Небо,
полная
луна
De
garça
perdida
na
areia
В
цапля
теряется
в
песке
Anoiteceu
no
meu
olhar
С
наступлением
ночи,
на
мой
взгляд
Perdi
as
penas,
não
posso
voar
Потерял
перья,
не
могу
летать
Deixei
filhos
e
ninhos
Я
оставил
детей
и
гнезда
Cuidados,
carinhos
no
mar
Уход,
но
в
море
Só
sei
voar
dentro
de
mim
Знаю
только
летать
внутри
меня
Neste
sonho
de
abraçar
В
этом
сне
обнимать
O
céu
sem
fim
Небо
без
конца
O
mar,
a
terra
inteira
Море,
всю
землю
E
trago
o
mar
dentro
de
mim
И
приношу
море
внутри
меня
Com
o
céu
vivo
a
sonhar
С
неба
живых
мечтать
E
vou
sonhar
até
ao
fim
И
буду
мечтать
до
конца
Até
não
mais
acordar
Пока
не
проснулся
Então,
voltarei
a
cruzar
Итак,
я
вернусь,
чтобы
пересечь
Este
céu
e
este
mar
Это
небо
и
это
море
Voarei,
voarei
sem
parar
Voarei,
voarei
без
остановки
À
volta
da
terra
inteira
Вокруг
всей
земли
Ninhos
faria
de
lua
cheia
Гнезда
бы
не
полная
луна
E
depois
dormiria
na
areia
И
после
спит
на
песке
Anoiteceu
no
meu
olhar
С
наступлением
ночи,
на
мой
взгляд
De
feiticeira,
de
estrela
do
mar
Волшебницу,
морская
звезда
De
céu,
de
lua
cheia
Небо,
полная
луна
De
garça
perdida
na
areia
В
цапля
теряется
в
песке
Anoiteceu
no
meu
olhar
С
наступлением
ночи,
на
мой
взгляд
Perdi
as
penas,
não
posso
voar
Потерял
перья,
не
могу
летать
Deixei
filhos
e
ninhos
Я
оставил
детей
и
гнезда
Cuidados,
carinhos
no
mar
Уход,
но
в
море
Só
sei
voar
dentro
de
mim
Знаю
только
летать
внутри
меня
Neste
sonho
de
abraçar
В
этом
сне
обнимать
O
céu
sem
fim
Небо
без
конца
O
mar,
a
terra
inteira
Море,
всю
землю
E
trago
o
mar
dentro
de
mim
И
приношу
море
внутри
меня
Com
o
céu
vivo
a
sonhar
С
неба
живых
мечтать
E
vou
sonhar
até
ao
fim
И
буду
мечтать
до
конца
Até
não
mais
acordar
Пока
не
проснулся
E
então,
voltarei
a
cruzar
И
тогда,
я
вернусь,
чтобы
пересечь
Este
céu
e
este
mar
Это
небо
и
это
море
Voarei,
voarei
sem
parar
Voarei,
voarei
без
остановки
À
volta
da
terra
inteira
Вокруг
всей
земли
Ninhos
faria
de
lua
cheia
Гнезда
бы
не
полная
луна
E
depois
dormiria
na
areia
И
после
спит
на
песке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEONARDO AMUEDO, JOAO MENDONCA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.