Текст и перевод песни Dulce Pontes - Grito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
silêncio
faço
um
grito
I
make
a
cry
out
of
silence
O
corpo
todo
me
dói
My
whole
body
aches
Deixai-me
chorar
um
pouco
Let
me
cry
a
little
De
sombra
a
sombra
From
shadow
to
shadow
Há
um
céu
tão
recolhido
There
is
a
sky
so
withdrawn
De
sombra
a
sombra
From
shadow
to
shadow
Já
lhe
perdi
o
sentido
I
have
lost
its
meaning
Ao
céu,
aqui
me
falta
a
luz
To
the
sky,
I
am
missing
light
here
Aqui
me
falta
uma
estrela
Here
I
am
missing
a
star
Chora-se
mais
One
cries
more
Quando
se
vive
atrás
dela
When
one
lives
behind
it
E
eu
a
quem
o
céu
esqueceu
And
I,
whom
the
sky
has
forgotten
Sou
a
que
o
mundo
perdeu
Am
the
one
the
world
has
lost
Só
choro
agora
I
only
cry
now
Que
quem
morre
já
não
chora
That
who
dies
no
longer
cries
Que
nem
mesmo
essa
é
inteira
That
not
even
that
is
whole
E
há
sempre
uma
companheira
And
there
is
always
a
companion
Uma
profunda
amargura
A
deep
bitterness
Ai,
solidão
Oh,
loneliness
E
quem
fora
escorpião
And
who
had
been
a
scorpion
Ai,
solidão
Oh,
loneliness
E
se
mordera
a
cabeça
And
had
bitten
its
own
head
Adeus,
já
fui
p'ra
além
da
vida
Goodbye,
I've
already
gone
beyond
life
Do
que
já
fui
tenho
sede
I
thirst
for
what
I've
already
been
Sou
a
sombra
triste
I
am
the
sad
shadow
Encostada
a
uma
parede
Leaning
against
a
wall
Adeus
vida
que
tanto
duras
Goodbye
life
that
lasts
so
long
Vem
morte
que
tanto
tardas
Come
death
that
takes
so
long
Ai,
como
dói
a
solidão
Oh,
how
loneliness
hurts
Quase
loucura
Almost
madness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.