Dulce Pontes - O primeiro Canto (Dedicado a Jose Afonso) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dulce Pontes - O primeiro Canto (Dedicado a Jose Afonso)




O primeiro Canto (Dedicado a Jose Afonso)
The first song (Dedicated to Jose Afonso)
O tambor a tocar sem parar
The drum playing without stopping
Um lugar onde a gente se entrega
A place where people surrender
O suor do teu corpo a lavar a terra
Your body's sweat washing the ground
O tambor a tocar sem parar
The drum playing without stopping
O batuque que o ar reverbera
The beat that reverberates the air
O suor do teu rosto a lavrar a terra
Your face's sweat tilling the ground
Logo de manhãzinha, subindo a ladeira
Early in the morning, already climbing the slope
vai a caminho a Maria Faia
Maria Faia is already on her way
Azinheiras de ardente paixão soltam folhas, suaves, na calma
Ardent oaks drop leaves, Soft, in the calm
De teu fogo brilhando a escrever na alma
Your fire shining, Writing in the soul
Estas fontes da nossa utopia
These fountains of our utopia
São sementes, são rostos sem véus
They are seeds, they are faces without veils
O teu sonho profundo a espreitar dos céus
Your deep dream peeking from the sky
Logo de manhãzinha, subindo a ladeira
Early in the morning, already climbing the slope
vai a caminho a Maria Faia
Maria Faia is already on her way
Desenhando o peito moreno, um raminho de hortelã
Drawing a dark chest, A sprig of mint
Na frescura dos passos a eterna paz do poeta
In the fresh steps The eternal peace of a poet
Uma pena ilumina o viver
A feather illuminates life
De outras penas de esperança perdida
Other feathers of lost hope
O teu rosto sereno a cantar a vida
Your serene face singing life
Mil promessas de amor verdadeiro
Thousand promises of true love
Vão bordando o teu manto guerreiro
Embroider your warrior coat
Hoje e sempre serás o primeiro canto
Today and always you will be the first song
Ai, o meu amor era um pastor, o meu amor
Oh, my love was a shepherd
Ai, ninguém lhe conheceu a dor
Oh, no one knew his pain
Ai, o meu amor era um pastor lusitano
Oh, my love was a Portuguese shepherd
Ai, que mais ninguém lhe faça dano
Oh, that no one else hurts him
Ai, o meu amor era um pastor verdadeiro
Oh, my love was a true shepherd
Ai, o meu amor foi o primeiro
Oh, my love was the first
Estas fontes da nossa utopia
These fountains of our utopia
São sementes, são rostos sem véus
They are seeds, they are faces without veils
O teu sonho profundo a espreitar dos céus
Your deep dream peeking from the sky
Mil promessas de amor verdadeiro
Thousand promises of true love
Vão bordando o teu manto guerreiro
Embroider your warrior coat
Hoje e sempre serás o primeiro canto
Today and always you will be the first song





Авторы: Dulce Pontes, Antonio Pinheiro Da Silva, Leonardo Amuedo, Joao Mendonca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.