Текст и перевод песни Dulce Pontes - Patio De Los Amores - Spanish Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patio De Los Amores - Spanish Version
Patio De Los Amores - Русская Версия
Sentada
en
un
camerino
Сидя
в
гримерной,
Yo
veo
mi
historia
pasar
ante
mí
Я
вижу
свою
историю,
проходящую
мимо
меня.
Sentada
en
un
camerino
Сидя
в
гримерной,
Veo
en
mi
memoria
labios
de
carmín
Я
вижу
в
своей
памяти
губы
цвета
кармина.
Sentada
en
un
camerino
Сидя
в
гримерной,
Yo
veo
mi
historia
pasar
ante
mí
Я
вижу
свою
историю,
проходящую
мимо
меня.
Sentada
en
un
camerino
Сидя
в
гримерной,
Veo
en
mi
memoria
labios
de
carmín
Я
вижу
в
своей
памяти
губы
цвета
кармина.
A
todos
pensé
amar
Я
думала,
что
люблю
всех,
Ay
de
cada
uno,
ay
de
cada
cual
Увы,
каждого
из
них,
каждого
из
вас,
Mas
nadie
me
supo
dar
Но
никто
не
смог
мне
дать
Ese
verbo
amar
que
hace
tanto
mal
Того
глагола
"любить",
что
причиняет
столько
зла.
A
todos
pensé
amar
Я
думала,
что
люблю
всех,
Ay
de
cada
uno,
ay
de
cada
cual
Увы,
каждого
из
них,
каждого
из
вас,
Mas
nadie
me
supo
dar
Но
никто
не
смог
мне
дать
Ese
verbo
amar
que
hace
tanto
mal
Того
глагола
"любить",
что
причиняет
столько
зла.
Y
cuando
yo
vi
pasar
И
когда
я
увидела,
как
проходит
La
masa
popular
al
lado
de
tu
puerta
Толпа
народа
мимо
твоей
двери,
Sus
ojos
fui
encontrar
Твои
глаза
я
нашла,
Perdí
ese
mirar,
me
caí
como
muerta
Я
потеряла
взгляд,
рухнула,
как
мертвая.
Y
cuando
yo
vi
pasar
И
когда
я
увидела,
как
проходит
La
masa
popular
al
lado
de
tu
puerta
Толпа
народа
мимо
твоей
двери,
Sus
ojos
fui
encontrar
Твои
глаза
я
нашла,
Perdí
ese
mirar,
me
caí
como
muerta
Я
потеряла
взгляд,
рухнула,
как
мертвая.
Dios
mío,
que
desvarío
Боже
мой,
какое
безумие,
Pasar
tanto
frío
y
perder
el
sueño
Терпеть
столько
холода
и
терять
сон,
Oh
María,
que
fastio
О
Мария,
какое
отвращение,
Aquel
hombre
no
es
mío
Тот
человек
не
мой,
Él
ya
tiene
dueño
У
него
уже
есть
хозяйка.
Dios
mío,
que
desvarío
Боже
мой,
какое
безумие,
Pasar
tanto
frío
y
perder
el
sueño
Терпеть
столько
холода
и
терять
сон,
Oh
María,
que
fastio
О
Мария,
какое
отвращение,
Aquel
hombre
no
es
mío
Тот
человек
не
мой,
Él
ya
tiene
dueño
У
него
уже
есть
хозяйка.
Sentada
en
un
camerino
Сидя
в
гримерной,
Yo
veo
mi
historia
pasar
ante
mí
Я
вижу
свою
историю,
проходящую
мимо
меня.
Sentada
en
un
camerino
Сидя
в
гримерной,
Veo
en
mi
memoria
labios
de
carmín
Я
вижу
в
своей
памяти
губы
цвета
кармина.
Sentada
en
un
camerino
Сидя
в
гримерной,
Yo
veo
mi
historia
pasar
ante
mí
Я
вижу
свою
историю,
проходящую
мимо
меня.
Sentada
en
un
camerino
Сидя
в
гримерной,
Veo
en
mi
memoria
labios
de
carmín
Я
вижу
в
своей
памяти
губы
цвета
кармина.
A
todos
pensé
amar
Я
думала,
что
люблю
всех,
Ay
de
cada
uno,
ay
de
cada
cual
Увы,
каждого
из
них,
каждого
из
вас,
Mas
nadie
me
supo
dar
Но
никто
не
смог
мне
дать
Ese
verbo
amar
que
hace
tanto
mal
Того
глагола
"любить",
что
причиняет
столько
зла.
A
todos
pensé
amar
Я
думала,
что
люблю
всех,
Ay
de
cada
uno,
ay
de
cada
cual
Увы,
каждого
из
них,
каждого
из
вас,
Mas
nadie
me
supo
dar
Но
никто
не
смог
мне
дать
Ese
verbo
amar
que
hace
tanto
mal
Того
глагола
"любить",
что
причиняет
столько
зла.
Y
cuando
yo
vi
pasar
И
когда
я
увидела,
как
проходит
La
masa
popular
al
lado
de
tu
puerta
Толпа
народа
мимо
твоей
двери,
Sus
ojos
fui
encontrar
Твои
глаза
я
нашла,
Perdí
ese
mirar,
me
caí
como
muerta
Я
потеряла
взгляд,
рухнула,
как
мертвая.
Y
cuando
yo
vi
pasar
И
когда
я
увидела,
как
проходит
La
masa
popular
al
lado
de
tu
puerta
Толпа
народа
мимо
твоей
двери,
Sus
ojos
fui
encontrar
Твои
глаза
я
нашла,
Perdí
ese
mirar,
me
caí
como
muerta
Я
потеряла
взгляд,
рухнула,
как
мертвая.
Dios
mío,
que
desvarío
Боже
мой,
какое
безумие,
Pasar
tanto
frío
y
perder
el
sueño
Терпеть
столько
холода
и
терять
сон,
Oh
María,
que
fastio
О
Мария,
какое
отвращение,
Aquel
hombre
no
es
mío
Тот
человек
не
мой,
Él
ya
tiene
dueño
У
него
уже
есть
хозяйка.
Dios
mío,
que
desvarío
Боже
мой,
какое
безумие,
Pasar
tanto
frío
Терпеть
столько
холода,
Ay,
perder
el
sueño
Ах,
терять
сон,
Oh
María,
que
fastio
О
Мария,
какое
отвращение,
Aquel
hombre
no
es
mío
Тот
человек
не
мой,
Él
ya
tiene
dueño
У
него
уже
есть
хозяйка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dulce Pontes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.