Текст и перевод песни Dulce Pontes - Vamos Niña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
avergüences,
Nina,
no
Don't
be
ashamed,
Nina,
no
¿De
qué
vergüenza
entenderá
What
shame
could
that
evil
beast
understand
El
mala
bestia
de
ese
bar
In
that
bar
Que
te
pateó
y
que
te
escupió?
Who
kicked
you
and
spat
on
you?
Acariciale
el
piojo
al
perro
Stroke
the
lice
on
the
dog
Que
tenés,
y
le
contás
That
you
have,
and
tell
it
Que
entre
la
mugre
te
encontraste
That
amidst
the
filth
you
found
Un
hombro
amigo
en
que
morir
A
friendly
shoulder
on
which
to
die
Abrí
la
cuenca
de
los
ojos
Open
the
socket
of
your
eyes
Bien
abiertas
y
arrojá
Wide
open
and
throw
up
De
un
solo
vómito
brutal
In
one
brutal
vomit
Tu
soledad
y
¡vamonós!
Your
loneliness
and
let's
go!
¡Mirá
qué
linda
estás!
Look
how
beautiful
you
are!
Con
tu
ternura
en
pie
With
your
tenderness
standing
tall
Ya
no
estás
sola,
Nina,
no
You
are
not
alone,
Nina,
no
Yo
estoy
con
vos
I
am
with
you
No
llores,
mordete
los
ojos
Don't
cry,
bite
your
eyes
Cachame
las
manos
bien
fuerte
Hold
my
hands
tightly
Si
viene
la
muerte,
mangala
If
death
comes,
steal
it
Que
pague,
de
prepo
y
de
a
uno
Make
it
pay,
forcibly
and
one
by
one
Los
días
felices
que
debe
The
happy
days
it
owes
Con
cabezas
de
paloma
With
dove's
heads
Correremos
hasta
nunca
We
will
run
forever
Por
la
tumba
de
los
pájaros
mendigos
Through
the
tomb
of
the
beggar
birds
Que
ya
vieran
la
salida
Who
have
already
seen
the
way
out
Y
saltaremos
de
la
mugre
dando
saltos
And
we
will
jump
out
of
the
filth,
leaping
Transparentes,
inmortales
Transparent,
immortal
¡Vamos,
Nina!
¡Vamos,
Nina!
Let's
go,
Nina!
Let's
go,
Nina!
Corramos,
mi
vieja,
corramos
Let's
run,
my
old
girl,
let's
run
Si
el
viento
te
enreda
el
harapo
If
the
wind
tangles
your
rags
Si
el
frío
te
llaga
las
piernas
If
the
cold
galls
your
legs
Ni
pares,
ni
aflojes,
ni
vuelvas,
ni
gimas
Don't
stop,
don't
slacken,
don't
turn
back,
don't
moan
Corré,
corré,
¡corré!
Run,
run,
run!
Abrí
la
cuenca
de
los
ojos
Open
the
socket
of
your
eyes
Bien
abiertas
y
arrojá
Wide
open
and
throw
up
De
un
solo
vómito
brutal
In
one
brutal
vomit
Tu
soledad
y
¡vamonós!
Your
loneliness
and
let's
go!
¡Mirá
qué
linda
estás!
Look
how
beautiful
you
are!
Tu
dignidad
en
pie
Your
dignity
standing
tall
Ya
no
estás
sola,
Nina,
no
You
are
not
alone,
Nina,
no
¡Yo
estoy
con
vos!
I
am
with
you!
Vamos,
Nina
Let's
go,
Nina
Vamos,
Nina
Let's
go,
Nina
Ay,
Nina,
vamos
Oh,
Nina,
let's
go
¡Corramos,
corramos!
Let's
run,
let's
run!
Nina,
mi
bien
Nina,
my
dear
¡Vamos!
¡Y
dale,
Nina!
Come
on!
And
go
for
it,
Nina!
¡Corramos,
Nina,
por
el
mundo!
Let's
run,
Nina,
through
the
world!
Vamos,
Nina
Let's
go,
Nina
Nina,
vamos
Nina,
let's
go
¡Corramos!
¡Nina!
¡Vamos!
Let's
run!
Nina!
Let's
go!
¡Nina!
¡Vamos!
Nina!
Let's
go!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.