Текст и перевод песни Dulce y Agraz - Súbitamente
Podríamos
envejecer
We
could
grow
old
Sin
necesidad
de
ver
la
luz
del
día
Without
needing
to
see
the
light
of
day
Cariño
mi
cuerpo
cede
Darling,
my
body
surrenders
Se
queda
rendido
ante
tu
compañía
It
surrenders
to
your
company
Y
súbitamente
estoy
desvanecida
And
suddenly
I'm
fainting
Me
acostumbro
al
calor
I'm
getting
used
to
the
heat
Y
a
la
vez
me
voy
And
at
the
same
time
I'm
leaving
Me
cubro
la
herida,
ah
I'm
covering
the
wound
Podría
mi
boca
tener
Could
my
mouth
have
Tu
aliento
envolviéndome
todo
el
día
Your
breath
wrapping
me
all
day
Cariño
mi
cuerpo
cede
Darling,
my
body
surrenders
Se
va
desarmando
con
tu
sonrisa
It
falls
apart
with
your
smile
Amor
ya
no
soy
la
misma
de
ayer
Darling,
I'm
not
the
same
as
yesterday
Podría
amarte
toda
mi
vida
I
could
love
you
all
my
life
Cariño
mis
ojos
te
ven
Darling,
my
eyes
see
you
Y
todo
mi
rostro
se
ilumina
And
my
whole
face
lights
up
Y
súbitamente
estoy
desvanecida
And
suddenly
I'm
fainting
Me
acostumbro
al
calor
I'm
getting
used
to
the
heat
Y
a
la
vez
me
voy
And
at
the
same
time
I'm
leaving
Me
cubro
la
herida,
ah
I'm
covering
the
wound
Súbitamente
estoy
desvanecida
Suddenly
I'm
fainting
Me
acostumbro
al
calor
I'm
getting
used
to
the
heat
Y
a
la
vez
me
voy
And
at
the
same
time
I'm
leaving
Protejo
la
herida,
ah
I'm
protecting
the
wound
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ha-ah-ah
Ah-ah-ah,
ha-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah,
ah-ah-ah,
ah
Uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Súbitamente
estoy
desvanecida
Suddenly
I'm
fainting
Me
acostumbro
al
calor
I'm
getting
used
to
the
heat
Y
a
la
vez
me
voy
And
at
the
same
time
I'm
leaving
Me
cubro
la
herida,
ah
I'm
covering
the
wound
Súbitamente
estoy
desvanecida
Suddenly
I'm
fainting
Me
acostumbro
al
calor
I'm
getting
used
to
the
heat
Y
a
la
vez
me
voy
And
at
the
same
time
I'm
leaving
Protejo
la
herida,
ah
I'm
protecting
the
wound
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Dippel, Daniela González, Juan Pablo Bello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.