Dulce - Algo Contigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dulce - Algo Contigo




Algo Contigo
Что-то с тобой
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Нужно ли мне говорить, что я умираю от желания быть с тобой рядом?
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Ты разве не заметил, как тяжело мне просто быть твоим другом?
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
Я больше не могу приблизиться к твоим губам, не желая их безумно.
Necesito controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
Мне нужно контролировать твою жизнь, знать, кто тебя целует и кто тебя согревает.
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Нужно ли мне говорить, что я умираю от желания быть с тобой рядом?
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Ты разве не заметил, как тяжело мне просто быть твоим другом?
Ya no puedo continuar espiando, día y noche tu llegar adivinando
Я больше не могу продолжать шпионить, день и ночь гадая о твоем прибытии.
Ya no con que inocente excusa pasar por tu casa
Я уже не знаю, каким невинным предлогом пройти мимо твоего дома.
Ya me quedan tan pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
У меня осталось так мало путей, и хотя это может показаться тебе безумием,
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
Я не хочу умереть, так и не испытав чего-то с тобой.
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Нужно ли мне говорить, что я умираю от желания быть с тобой рядом?
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Ты разве не заметил, как тяжело мне просто быть твоим другом?
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
Я больше не могу приблизиться к твоим губам, не желая их безумно.
Necesito niña controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
Мне нужно, милый, контролировать твою жизнь, знать, кто тебя целует и кто тебя согревает.
Ya me quedan muy pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
У меня осталось так мало путей, и хотя это может показаться тебе безумием,
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
Я не хочу умереть, так и не испытав чего-то с тобой.
Algo contigo, algo contigo
Что-то с тобой, что-то с тобой
Niña no quisiera yo morirme sin tener
Милый, я не хочу умереть, так и не испытав
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Что-то с тобой, что-то с тобой, что-то с тобой
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
Печальна судьба, которая ждет меня, если я не смогу узнать тебя
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Что-то с тобой, что-то с тобой, что-то с тобой
Ya no hay excusa, ya no hay nada que tenga que perder
Больше нет предлогов, больше нет ничего, что я могла бы потерять
Algo contigo
Что-то с тобой
Como un esclavo,
Как рабыня,
Algo contigo
Что-то с тобой
Esclavo para siempre no me importaría ser,
Вечной рабыней, я бы не отказалась быть,
Algo contigo
Что-то с тобой
Eternamente esclavo,
Навеки рабыней,
Niña no quisiera yo morirme sin tener
Милый, я не хочу умереть, так и не испытав
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Что-то с тобой, что-то с тобой, что-то с тобой
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
Печальна судьба, которая ждет меня, если я не смогу узнать тебя
Algo contigo
Что-то с тобой





Авторы: Ch. Novarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.