Текст и перевод песни Dulce - Por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
andas
por
ahí,
jugando
al
amor,
Знаю,
ты
где-то
там,
играешь
в
любовь,
ní
más,
ní
menos.
Ни
больше,
ни
меньше.
Sé
que
pasas
junto
a
mí
Знаю,
ты
проходишь
мимо
меня
y
nunca
me
has
mirado
¿Para
qué?
И
никогда
не
смотрел
на
меня.
Зачем?
Sé
que
no
hay
nada
que
hacer,
Знаю,
что
ничего
не
поделать,
que
no
vas
a
caer,
si
no
hago
algo.
Что
ты
не
поддашься,
если
я
ничего
не
сделаю.
Sé
que
no
me
pararé,
en
nada
hasta
atraparte
Знаю,
что
не
остановлюсь
ни
перед
чем,
чтобы
заполучить
тебя.
ya
veráz,
por
ti.
Вот
увидишь,
ради
тебя.
Sí
hace
falta
que
luche,
lucharé.
Если
нужно
бороться,
я
буду
бороться.
Sí
hace
falta
que
mienta,
sí
hace
falta
ofrecerte
placeres
Если
нужно
лгать,
если
нужно
предлагать
тебе
удовольствия
lo
haré,
si
tú
lo
quieres,
por
ti.
Я
сделаю
это,
если
ты
захочешь,
ради
тебя.
Sí
hace
falta
que
luche,
lucharé.
Если
нужно
бороться,
я
буду
бороться.
Sí
hace
falta
que
mate,
sí
hace
falta
acabar
entre
rejas
Если
нужно
убить,
если
нужно
оказаться
за
решеткой
lo
haré,
si
tú
me
dejas.
Я
сделаю
это,
если
ты
позволишь.
Sé
que
dicen
que
eres
cruel,
Знаю,
говорят,
что
ты
жестокий,
que
a
tí
sólo
te
van
las
más
hermosas.
Что
тебе
нравятся
только
самые
красивые.
Sé
que
dicen
que
eres
aire,
Знаю,
говорят,
что
ты
ветер,
y
no
vas
a
dejarte
atrapar.
И
тебя
не
поймать.
Sé
que
a
fuerza
eh
de
luchar,
Знаю,
что
мне
придется
бороться,
te
irás
fíjando
en
mí,
poquito
a
poco.
Ты
будешь
обращать
на
меня
внимание,
постепенно.
Sé
que
antes
o
despúes,
harás
lo
que
yo
quiera
Знаю,
рано
или
поздно,
ты
сделаешь
то,
что
я
хочу.
ya
veráz,
por
ti.
Вот
увидишь,
ради
тебя.
Sí
hace
falta
que
luche,
lucharé.
Если
нужно
бороться,
я
буду
бороться.
Sí
hace
falta
que
mienta,
sí
hace
falta
ofrecerte
placeres
Если
нужно
лгать,
если
нужно
предлагать
тебе
удовольствия
lo
haré,
si
tú
lo
quieres,
por
ti.
Я
сделаю
это,
если
ты
захочешь,
ради
тебя.
Sí
hace
falta
que
luche,
lucharé.
Если
нужно
бороться,
я
буду
бороться.
Sí
hace
falta
que
mate,
sí
hace
falta
acabar
entre
rejas
Если
нужно
убить,
если
нужно
оказаться
за
решеткой
lo
haré,
si
tú
me
dejas,
por
ti.
Я
сделаю
это,
если
ты
позволишь,
ради
тебя.
Sí
hace
falta
que
luche,
lucharé.
Если
нужно
бороться,
я
буду
бороться.
Sí
hace
falta
que
mienta,
sí
hace
falta
ofrecerte
placeres
Если
нужно
лгать,
если
нужно
предлагать
тебе
удовольствия
lo
haré,
si
tú
lo
quieres,
por
ti.
Я
сделаю
это,
если
ты
захочешь,
ради
тебя.
Sí
hace
falta
que
luche,
lucharé.
Если
нужно
бороться,
я
буду
бороться.
Sí
hace
falta
que
mate,
sí
hace
falta
acabar
entre
rejas
Если
нужно
убить,
если
нужно
оказаться
за
решеткой
lo
haré,
si
tú
me
dejas,
por
ti.
Я
сделаю
это,
если
ты
позволишь,
ради
тебя.
Sí
hace
falta
que
luche,
lucharé...
Если
нужно
бороться,
я
буду
бороться...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perez Botija Garcia Rafael, Ramos Nunez Ma Enriqueta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.