Duman - Maşallah - перевод текста песни на немецкий

Maşallah - Dumanперевод на немецкий




Maşallah
Masallah
Bir varmış bir yokmuş
Es war einmal, es war keinmal,
Evvel zamanda bir padişah varmış
in alten Zeiten gab es einen Padischah.
Halk sefilmiş
Das Volk war elend,
Halk hep açmış
das Volk war hungrig,
Kuyruklarda yemek dilenirmiş
in Schlangen bettelte es um Essen.
Kimi yazarmış
Manche schrieben,
Kimi çizermiş
manche zeichneten,
Saltanatı eleştirirmiş
kritisierten die Herrschaft.
Bunu yazanlar
Die, die das schrieben,
Böyle çizenler
die, die so zeichneten,
Zindanlarda çürütülürmüş
wurden in Kerkern verrottet,
Her daim ürkütülürmüş
wurden stets eingeschüchtert,
Gereği düşünülürmüş
ihr Schicksal wurde besiegelt.
Vay
Weh!
Gelene geçene
Jedem, der kommt und geht,
Vatanı satana
dem, der das Vaterland verkauft,
Oyunu verene
dem, der seine Stimme gibt,
Yine maşallah
wieder Masallah.
Geleni geçeni
Jeden, der kommt und geht,
İçeri atana
den, der einsperrt,
Oyunu verene
dem, der seine Stimme gibt,
Yine maşallah
wieder Masallah.
Az gidilmiş uz gidilmiş
Es wurde wenig gegangen, viel gegangen,
Dere tepe düz gidilmiş
über Berg und Tal, geradeaus.
Padişahla bir büyücü oturmuş
Der Padischah und ein Zauberer saßen zusammen,
Haramilerle tutulmuş
mit den Räubern wurde gemeinsame Sache gemacht.
Gel zamanda git zamanda
In dieser und jener Zeit
Büyücü coşmuş
tobte der Zauberer,
Ülke çökmüş
das Land brach zusammen.
Bunu yazanlar
Die, die das schrieben,
Böyle çizenler
die, die so zeichneten,
Zindanlarda çürütülürmüş
wurden in Kerkern verrottet,
Her daim ürkütülürmüş
wurden stets eingeschüchtert,
Gereği düşünülürmüş
ihr Schicksal wurde besiegelt.
Vay
Weh!
Gelene geçene
Jedem, der kommt und geht,
Vatanı satana
dem, der das Vaterland verkauft,
Oyunu verene
dem, der seine Stimme gibt,
Yine maşallah
wieder Masallah.
Geleni geçeni
Jeden, der kommt und geht,
İçeri atana
den, der einsperrt,
Oyunu verene
dem, der seine Stimme gibt,
Yine maşallah
wieder Masallah.
Ayna ayna söyle padişaha
Spieglein, Spieglein, sag dem Padischah,
Ondan iyisi gelmiş bu dünyaya
dass ein Besserer als er auf diese Welt gekommen ist.
Prens öpmüş kız uyanmış
Der Prinz küsste, das Mädchen erwachte,
Halk hazırlanmış nikaha
das Volk bereitete sich auf die Hochzeit vor.
Onlar ermiş muradına
Sie haben ihr Glück gefunden,
Biz çıkalım meydanlara
lasst uns auf die Plätze gehen.
Gökten düşmüş üç elma
Vom Himmel fielen drei Äpfel,
Biri bana
einer für mich,
Biri sana
einer für dich,
Bir diğeri iyi insanlara
und einer für die guten Menschen,
gözlü olmayanlara
die nicht habgierig sind.
Vay
Weh!
Gelene geçene
Jedem, der kommt und geht,
Vatanı satana
dem, der das Vaterland verkauft,
Oyunu verene
dem, der seine Stimme gibt,
Yine maşallah
wieder Masallah.
Geleni geçeni
Jeden, der kommt und geht,
İçeri atana
den, der einsperrt,
Oyunu verene
dem, der seine Stimme gibt,
Yine maşallah
wieder Masallah.





Авторы: Riza Kaan Tangoze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.