Текст и перевод песни Duman - Yürek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varamadım,
doyamadım,
kokusuna
tadına
Не
смог
достичь,
не
смог
насытиться,
твоим
ароматом,
твоим
вкусом
Adım
adım,
kovaladım,
bulamadım
izini
Шаг
за
шагом,
я
гнался,
но
не
смог
найти
твой
след
Salınarak,
gezinerek,
beni
deli
ediyor
Покачиваясь,
прогуливаясь,
ты
сводишь
меня
с
ума
Ölene
dek,
mezara
dek,
yüreğimi
yakıyor
До
самой
смерти,
до
могилы,
ты
жжешь
мое
сердце
Ölene
dek,
mezara
dek,
yüreğim
yanıyor
До
самой
смерти,
до
могилы,
мое
сердце
горит
Bu
ne
kaçış,
bu
ne
gidiş,
öyle
delice
bir
aşk
Что
за
бегство,
что
за
уход,
такая
безумная
любовь
Varılamaz,
dönülemez,
gel
benimle
dolaş
Недостижимая,
безвозвратная,
пойдем
со
мной,
побродим
Ölene
dek,
mezara
dek,
gel
benimle
dolaş
До
самой
смерти,
до
могилы,
пойдем
со
мной,
побродим
Ah,
kimin
için
atıyor
bu
yürek?
Ах,
ради
кого
бьется
это
сердце?
Söyle,
kimin
için
atıyor
bu
yürek?
Скажи,
ради
кого
бьется
это
сердце?
N'apıp
ediyor,
sevdiğini
üzüyor,
aklımız
ermez
Что
же
ты
делаешь,
расстраиваешь
свою
любовь,
ума
не
приложу
Naz
mı
ediyor,
gözlerimi
süzüyor
Капризничаешь,
бросаешь
на
меня
взгляды
Ah
geri
gelmez
Ах,
не
вернешься
назад
Alışamam,
değişemem,
gelemedim
oyuna
Не
смогу
привыкнуть,
не
смогу
измениться,
не
смог
поддаться
игре
Uzanırım,
erişemem,
tutamadım
elini
Протягиваю
руку,
не
могу
дотянуться,
не
смог
удержать
твою
руку
Deli
gönül,
dayanamaz,
bildiğini
okuyor
Безумное
сердце,
не
выдерживает,
твердит
свое
Sevilemez,
sarılamaz,
yine
seni
arıyor
Не
могу
любить
другую,
не
могу
обнять
другую,
снова
ищу
тебя
Ölene
dek,
mezara
dek,
yine
seni
arıyor
До
самой
смерти,
до
могилы,
снова
ищу
тебя
Ah,
kimin
için
atıyor
bu
yürek?
Ах,
ради
кого
бьется
это
сердце?
Söyle,
kimin
için
atıyor
bu
yürek?
Скажи,
ради
кого
бьется
это
сердце?
N'apıp
ediyor,
sevdiğini
üzüyor,
aklımız
ermez
Что
же
ты
делаешь,
расстраиваешь
свою
любовь,
ума
не
приложу
Naz
mı
ediyor,
gözlerimi
süzüyor
Капризничаешь,
бросаешь
на
меня
взгляды
Ah
geri
gelmez
Ах,
не
вернешься
назад
Ah,
kimin
için
atıyor
bu
yürek?
Ах,
ради
кого
бьется
это
сердце?
Söyle,
kimin
için
atıyor
bu
yürek?
Скажи,
ради
кого
бьется
это
сердце?
N'apıp
ediyor,
sevdiğini
üzüyor,
aklımız
ermez
Что
же
ты
делаешь,
расстраиваешь
свою
любовь,
ума
не
приложу
Naz
mı
ediyor,
gözlerimi
süzüyor
Капризничаешь,
бросаешь
на
меня
взгляды
Ah
geri
gelmez
Ах,
не
вернешься
назад
N'apıp
ediyor,
sevdiğini
üzüyor,
aklımız
ermez
Что
же
ты
делаешь,
расстраиваешь
свою
любовь,
ума
не
приложу
Naz
mı
ediyor,
gözlerimi
süzüyor
Капризничаешь,
бросаешь
на
меня
взгляды
Ah
geri
gelmez
Ах,
не
вернешься
назад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ari Barokas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.