Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhabille-toi
y'a
plus
personne
Zieh
dich
an,
es
ist
niemand
mehr
da
Ferme
ses
yeux
qui
me
questionnent
Schließ
deine
Augen,
die
mich
befragen
Je
vais
vider
les
cendriers
Ich
werde
die
Aschenbecher
leeren
Rhabille-toi
y'a
plus
personne
Zieh
dich
an,
es
ist
niemand
mehr
da
J'te
ferai
signe
Ich
werde
dir
ein
Zeichen
geben
Quand
j'trouverai
ma
vérité
Wenn
ich
meine
Wahrheit
finde
Rien
ne
sert
de
m'appeler
Es
hat
keinen
Sinn,
mich
anzurufen
Il
n'y
a
plus
personne
Es
ist
niemand
mehr
da
J'ai
coupé
l'téléphone
Ich
habe
das
Telefon
abgestellt
Sur
le
linoléum
Auf
dem
Linoleum
Tu
vois
pas
que
je
suis
pomé
Siehst
du
nicht,
dass
ich
verloren
bin?
J'ai
envie
de
partir
si
loin
Ich
habe
Lust,
so
weit
wegzugehen
J'te
ferai
rater
le
train
Ich
werde
dich
den
Zug
verpassen
lassen
J'te
ferai
signe
Ich
werde
dir
ein
Zeichen
geben
Quand
j'trouverai
ma
vérité
Wenn
ich
meine
Wahrheit
finde
Rien
ne
sert
de
m'appeler
Es
hat
keinen
Sinn,
mich
anzurufen
Il
n'y
a
plus
personne
Es
ist
niemand
mehr
da
J'ai
coupé
l'téléphone
Ich
habe
das
Telefon
abgestellt
À
croire
au
destin
des
hommes
An
das
Schicksal
der
Menschen
zu
glauben
Sur
le
linoléum
Auf
dem
Linoleum
Ma
vie
suit
son
cours
Mein
Leben
geht
seinen
Lauf
Mais
le
temps
use
ton
sourire
Aber
die
Zeit
nutzt
dein
Lächeln
ab
J'te
ferai
signe
Ich
werde
dir
ein
Zeichen
geben
Quand
j'trouverai
ma
vérité
Wenn
ich
meine
Wahrheit
finde
Rien
ne
sert
de
m'appeler
Es
hat
keinen
Sinn,
mich
anzurufen
Il
n'y
a
plus
personne
Es
ist
niemand
mehr
da
J'ai
coupé
l'téléphone
Ich
habe
das
Telefon
abgestellt
Nos
aventures
échouées
Unsere
gescheiterten
Abenteuer
Sur
le
linoléum
Auf
dem
Linoleum
Sur
le
linoléum
Auf
dem
Linoleum
Sur
le
linoléum
Auf
dem
Linoleum
Sur
le
linoléum
Auf
dem
Linoleum
J'te
ferai
signe
Ich
werde
dir
ein
Zeichen
geben
Quand
j'trouverai
ma
vérité
Wenn
ich
meine
Wahrheit
finde
Rien
ne
sert
de
m'appeler
Es
hat
keinen
Sinn,
mich
anzurufen
Il
n'y
a
plus
personne
Es
ist
niemand
mehr
da
J'ai
coupé
l'téléphone
Ich
habe
das
Telefon
abgestellt
(Le
cours
des
jours)
(Der
Lauf
der
Tage)
J'te
ferai
signe
Ich
werde
dir
ein
Zeichen
geben
Quand
j'trouverai
ma
vérité
Wenn
ich
meine
Wahrheit
finde
(Le
cours
des
jours)
(Der
Lauf
der
Tage)
Rien
ne
sert
de
m'appeler
Es
hat
keinen
Sinn,
mich
anzurufen
Il
n'y
a
plus
personne
Es
ist
niemand
mehr
da
J'ai
coupé
l'téléphone
Ich
habe
das
Telefon
abgestellt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Guy Dumas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.