Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce
que
tu
dors
Schläfst
du?
Je
pense
à
toi
à
l'aréoport
Ich
denke
an
dich
am
Flughafen.
Immobile,
statique
Unbeweglich,
statisch.
Ma
nébuleuse
Meine
Nebulose.
Le
chaos,
le
désordre
Das
Chaos,
die
Unordnung.
Nos
trajectoires
divergentes
Unsere
auseinanderlaufenden
Bahnen.
Le
doute,
la
tristesse
Der
Zweifel,
die
Traurigkeit.
La
vie
et
nous
deux
perdus
dans
le
cosmos
Das
Leben
und
wir
beide
verloren
im
Kosmos.
Des
gestes,
des
poses
et
des
efforts
Gesten,
Posen
und
Bemühungen.
Des
rêves
sans
suite
Träume
ohne
Fortsetzung.
Toi
dors-tu
encore
Du,
schläfst
du
noch?
Immobile,
statique
Unbeweglich,
statisch.
Ma
nébuleuse
Meine
Nebulose.
En
liaisons
passagères
In
flüchtigen
Verbindungen.
Nos
trajectoires
divergentes
Unsere
auseinanderlaufenden
Bahnen.
Le
doute,
la
tristesse
Der
Zweifel,
die
Traurigkeit.
La
vie
et
nous
deux
perdus
dans
le
cosmos
Das
Leben
und
wir
beide
verloren
im
Kosmos.
Partout
et
nulle
part
Überall
und
nirgends.
Immobile,
statique
Unbeweglich,
statisch.
Ma
nébuleuse
Meine
Nebulose.
Le
chaos,
le
désordre
Das
Chaos,
die
Unordnung.
Nos
trajectoires
divergentes
Unsere
auseinanderlaufenden
Bahnen.
Le
doute,
la
tristesse
Der
Zweifel,
die
Traurigkeit.
La
vie
et
nous
deux
perdus
dans
le
cosmos
Das
Leben
und
wir
beide
verloren
im
Kosmos.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Guy Dumas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.