Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
all
of
this
over
Wenn
das
alles
vorbei
ist
Imma
come
on
over
Komm
ich
sofort
rüber
She
says
that
I'm
a
talker
Sie
sagt,
ich
bin
ein
Schwätzer
And
that
I
don't
walk
the
talk
Und
dass
ich
meinen
Worten
keine
Taten
folgen
lasse
I
said
I'm
Johnny
Walker
Ich
sagte,
ich
bin
Johnny
Walker
And
I'm
here
to
shoot
my
shot
Und
ich
bin
hier,
um
mein
Glück
zu
versuchen
What
if
I
threw
your
name
into
a
song
and
made
it
pop?
Was,
wenn
ich
deinen
Namen
in
einen
Song
werfe
und
ihn
zum
Hit
mache?
Then
you
will
know
I
serious,
I
am
to
take
his
spot
Dann
wirst
du
wissen,
ich
meine
es
ernst,
ich
werde
seinen
Platz
einnehmen
The
homies
said
chill,
there's
plenty
fish
to
fry
Die
Kumpels
sagten,
chill,
es
gibt
noch
viele
andere
Fische
im
Meer
Like
self-quarantine,
and
keep
the
feelings
inside
Wie
Selbstquarantäne,
und
behalte
die
Gefühle
im
Inneren
But
look
at
2020,
this
could
be
the
end
of
times
Aber
schau
dir
2020
an,
das
könnte
das
Ende
der
Zeiten
sein
Like
the
Charmin
off
the
shelf,
Imma
let
my
feelings
fly
Wie
das
Charmin
aus
dem
Regal,
lass
ich
meinen
Gefühlen
freien
Lauf
Oh
Jon
you
wildin'
Oh
Jon,
du
flippst
aus
All
this
crime
and
violence
All
diese
Kriminalität
und
Gewalt
And
the
virus
piling,
you
still
tryna
slide
in
Und
das
Virus
türmt
sich
auf,
du
willst
immer
noch
reinkommen
You
goddamn
right,
I'm
thinking
'bout
the
times
we
had
Verdammt
richtig,
ich
denke
an
die
Zeiten,
die
wir
hatten
With
the
Philip
hue
lights,
microdosing
off
a
tab
Mit
den
Philips
Hue
Lichtern,
Mikrodosierung
von
einem
Tab
When
all
of
this
is
over,
Imma
grab
you
by
the
hand
Wenn
das
alles
vorbei
ist,
werde
ich
dich
an
der
Hand
nehmen
Kiss
you
with
your
mask
off
and
make
a
bunch
of
travel
plans
Dich
ohne
Maske
küssen
und
jede
Menge
Reisepläne
schmieden
Til
then
Imma
stay
put,
lightin'
up
my
eighth
wood
Bis
dahin
bleibe
ich
hier,
zünde
mein
achtes
Holz
an
Load
up
on
baked
goods
Lade
mich
mit
Backwaren
voll
Hope
you're
keepin'
safe
love
Ich
hoffe,
du
bleibst
gesund,
Liebling
When
all
of
this
is
over,
the
first
thing
Imma
do
Wenn
das
alles
vorbei
ist,
ist
das
Erste,
was
ich
tun
werde
Imma
come
on
over
and
never
leave
your
room
Ich
komme
rüber
und
verlasse
nie
wieder
dein
Zimmer
When
all
of
this
is
over
Wenn
das
alles
vorbei
ist
Meet
me
outside,
baby
meet
me
outside
Triff
mich
draußen,
Baby,
triff
mich
draußen
When
all
of
this
is
over
Wenn
das
alles
vorbei
ist
Meet
me
outside,
baby
meet
me
outside
Triff
mich
draußen,
Baby,
triff
mich
draußen
Everything
is
cancelled,
but
I
got
my
plans
to
Alles
ist
abgesagt,
aber
ich
habe
meine
Pläne
Stock
up
on
these
anthems,
ain't
worried
bout
no
can
foods
Mich
mit
diesen
Hymnen
einzudecken,
mache
mir
keine
Sorgen
um
Dosennahrung
Hard
to
love
a
Virgo,
whippin'
in
her
turbo
Schwer,
eine
Jungfrau
zu
lieben,
die
in
ihrem
Turbo
peitscht
Met
her
I
was
donezo,
pull
up
like
Rapunzel
Als
ich
sie
traf,
war
ich
erledigt,
fahr
vor
wie
Rapunzel
You
became
my
muse,
Imma
let
it
light
my
fuse
Du
wurdest
meine
Muse,
ich
lasse
sie
meine
Zündschnur
entzünden
I
can't
take
it
any
longer,
Might
get
nasty
through
the
Zoom
Ich
kann
es
nicht
länger
ertragen,
könnte
über
Zoom
unanständig
werden
When
all
of
this
is
over,
you
gon'
be
more
than
my
home
girl
Wenn
das
alles
vorbei
ist,
wirst
du
mehr
als
nur
mein
Kumpel
sein
When
the
whole
world
could
leave
their
home,
girl
Wenn
die
ganze
Welt
ihr
Zuhause
verlassen
kann,
Mädchen
When
all
of
this
is
over,
the
first
thing
Imma
do
Wenn
das
alles
vorbei
ist,
ist
das
Erste,
was
ich
tun
werde
Imma
come
out
over,
and
never
leave
your
room
Ich
komme
raus
und
verlasse
nie
wieder
dein
Zimmer
When
all
of
this
is
over
Wenn
das
alles
vorbei
ist
Meet
me
outside,
baby
meet
me
outside
Triff
mich
draußen,
Baby,
triff
mich
draußen
When
all
of
this
is
over
Wenn
das
alles
vorbei
ist
Meet
me
outside,
baby
meet
me
outside
Triff
mich
draußen,
Baby,
triff
mich
draußen
When
all
of
this
is
over
Wenn
das
alles
vorbei
ist
I
don't
think
I'll
get
over
her
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
über
sie
hinwegkomme
Banana
beats
Bananen-Beats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Park, Sactica Nhem, Jay J Kim, Luisa Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.