Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
what
I
used
I
to
feel
Хочу
чувствовать
то,
что
чувствовал
раньше
I
need
a
boost
or
a
refill
Мне
нужен
стимул
или
подпитка
I
know
it's
selfish
of
me
Знаю,
это
эгоистично
с
моей
стороны
To
want
to
break
up
and
rebuild
Хотеть
расстаться
и
всё
начать
заново
Old
love
has
gotten
cold
Старая
любовь
остыла
Up
down
that
rocky
road,
love
Вверх-вниз
по
этой
ухабистой
дороге,
любовь
моя
We
lost
that
rock
'n'
roll
love
Мы
потеряли
тот
рок-н-ролльный
запал
Bossonova,
box
of
roses
Боссанову,
коробки
роз
Where'd
we
go
wrong,
never
saw
it
coming
Где
мы
свернули
не
туда,
я
не
видел,
как
это
произошло
Sky
was
the
limit,
never
thought
we
would
plummet
Небо
было
пределом,
никогда
не
думал,
что
мы
рухнем
Now
we
lie
to
each
other,
never
keep
it
one
hundred
Теперь
мы
лжём
друг
другу,
никогда
не
говорим
всей
правды
I
don't
want
to
be
around
to
witness
what
this
is
becoming
Я
не
хочу
быть
рядом
и
видеть,
во
что
это
превращается
It's
been
crazy,
baby
lately
Всё
было
безумно,
детка,
в
последнее
время
Life
has
been
so,
bitter
tasting
Жизнь
стала
такой
горькой
на
вкус
Let's
be
strangers,
just
keep
walking
Давай
будем
чужими,
просто
продолжим
идти
своими
дорогами
I'll
make
it
easy,
it's
not
you,
it's
me
Я
упрощу
всё,
это
не
ты,
это
я
Don't
mean
to
be
this
way
Я
не
хотел,
чтобы
так
получилось
I
know
it
sounds
cliche
Знаю,
это
звучит
банально
Don't
have
much
else
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
It's
not
you,
it's
me
Это
не
ты,
это
я
No
need
for
you
to
blame
Тебе
не
нужно
винить
себя
I'll
take
it
anyway
Я
всё
равно
приму
это
на
себя
I'll
carry
on
the
shame
Я
понесу
этот
стыд
It's
not
you,
it's
me
Это
не
ты,
это
я
Famous
last
words
Знаменитые
последние
слова
Now
you're
looking
at
me
like
"Save
it,
man"
Теперь
ты
смотришь
на
меня,
как
будто
хочешь
сказать:
"Хватит,
мужик"
Those
are
the
words
of
a
heart
breaker
Это
слова
разбивателя
сердец
Also
known
as
the
world's
most
dangerous
man
Также
известного
как
самый
опасный
человек
в
мире
Break
ups
are
the
same
as
aiming
a
stainless
Расставания
— то
же
самое,
что
целиться
из
нержавейки
Until
that
thing
go
blam
Пока
эта
штука
не
бахнет
Thought
that
it'd
be
painless
Думал,
что
это
будет
безболезненно
But
love
is
a
language
I
don't
understand
Но
любовь
— это
язык,
которого
я
не
понимаю
In
the
beginning
I
was
in
it
to
chase
В
начале
я
гнался
за
этим
I
was
something
out
the
wilderness,
now
give
me
a
taste
Я
был
кем-то
из
дикой
природы,
теперь
дай
мне
попробовать
Moving
in
for
the
kill
with
no
minute
to
waste
Иду
на
убийство,
не
теряя
ни
минуты
Killing
mistakes,
slow
and
steady
always
wins
the
race
Убивая
ошибки,
медленно
и
верно
всегда
побеждает
в
гонке
Pile
full
of
photographs,
phone
full
of
texts
Куча
фотографий,
телефон,
полный
сообщений
Burn
all
the
proof
then
move
on
to
the
next
Сожги
все
доказательства,
а
затем
переходи
к
следующему
I
know
it
sounds
harsh,
but
the
quicker
you
forget
Знаю,
это
звучит
жестко,
но
чем
быстрее
ты
забудешь
Is
the
quicker
you'll
find
happiness
Тем
быстрее
ты
найдешь
счастье
It's
been
crazy,
baby
lately
Всё
было
безумно,
детка,
в
последнее
время
Life
has
been
so,
bitter
tasting
Жизнь
стала
такой
горькой
на
вкус
Let's
be
strangers,
just
keep
walking
Давай
будем
чужими,
просто
продолжим
идти
своими
дорогами
I'll
make
it
easy,
it's
not
you,
it's
me
Я
упрощу
всё,
это
не
ты,
это
я
Don't
mean
to
be
this
way
Я
не
хотел,
чтобы
так
получилось
I
know
it
sounds
cliche
Знаю,
это
звучит
банально
Don't
have
much
else
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
It's
not
you,
it's
me
Это
не
ты,
это
я
No
need
for
you
to
blame
Тебе
не
нужно
винить
себя
I'll
take
it
anyway
Я
всё
равно
приму
это
на
себя
I'll
carry
on
the
shame
Я
понесу
этот
стыд
It's
not
you,
it's
me
Это
не
ты,
это
я
Day
1 you
were
fine
as
shit
В
первый
день
ты
была
чертовски
хороша
Banging
body
and
designer
fits
Шикарная
фигура
и
дизайнерские
шмотки
Day
30
you
were
mine
and
shit
На
30-й
день
ты
была
моей,
чёрт
возьми
We
were
hanging
out
all
the
time,
good
shit
Мы
всё
время
тусовались
вместе,
всё
было
круто
Day
100,
fighting
over
minor
shit
На
100-й
день
ругались
из-за
всякой
мелочи
But
I
still
ended
up
sticking
'round
this
bitch
Но
я
всё
равно
оставался
рядом
с
этой
стервой
Years
gone
by
and
I'm
tired
of
shit
Прошли
годы,
и
я
устал
от
этого
дерьма
Sorry
love
I
gotta
call
it
quits
Извини,
любовь
моя,
я
должен
с
этим
покончить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Jonathan Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.